Examples of using "сможет" in a sentence and their japanese translations:
それは食べ物を識別し
トムはすぐに泳げるようになるよ。
すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
あの人は明日来られますか。
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
誰でもやってみればそれはできる。
トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
- 彼はすぐ上手に泳げるようになった。
- 彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
彼はあすは来られるかもしれない。
誰もオレを止められない。
そこでThe Bail Projectの出番です
彼は来られないかもしれません。
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
- 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
- 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
彼女は車なしで済ますことができない。
どんなものか 実際に 説明できるという方は?
彼はそれができないと思う。
私はそこに行く。誰も私を止められない。
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
あした、クリスは仕事で来られない。
明日来れない人いる?
その大半は 成功できないのです
彼は病気で来られません。
彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。
彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
トムは明日来れるの?
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
トムなら明日は来れるよ。
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
コーヒー一杯であなたの気分がよくなるかもしれないって思ったの。
月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。
彼は抗生物質の点滴を 快適な自宅で受けられます
そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが
- 人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
- 人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
彼女は会合に出られないと彼に電話した。
私はそこに行く。誰も私を止められない。
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。
トムは、何を頼んでもそつなくこなすことができます。
真冬には数週間も この仮死状態でいることも
誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。
彼女はきっと成功する。
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
他人には私の仕事はできないでしょうに。
冷蔵庫を開けっ放しにしたら冷房の代わりにならないかな?
村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
私は祖国がいつかドイツの足跡を 辿る日が来ることを強く信じています
しかしまた歴史的観点が役立ちます
金曜の晩に子守ができる人を誰か探さなくては。
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
下に光ってるものがあるぞ だがここには着陸できない
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
彼女は試験に合格すると確信している。
この小説は子供でも読めるほどやさしい。