Translation of "скучать" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "скучать" in a sentence and their japanese translations:

- Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.
- Друзья будут по вам скучать, когда вы уедете.
- Друзья будут по тебе скучать, когда тебя не будет.
- Друзья будут по вам скучать, когда вас не будет.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

- Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
- Я буду скучать по тебе, когда тебя не будет.
- Я буду скучать по вам, когда вас не будет.
- Я буду скучать по вам, когда вы уедете.

あなたが行ってしまったら寂しくなります。

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
- Мне будет Вас не хватать.
- Я буду по Вам скучать.
- Мне будет Вас недоставать.

- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。
- 友達が寂しがるね。

- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.

- 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
- あなたがいなくなると友人が寂しがるでしょう。

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.

- 寂しくなります。
- あなたがいなくて寂しくなるでしょう。

Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.

あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

あなたがいなくなるととても寂しくなります。

Император будет сильно скучать по его замечательным солдатским навыкам в предстоящие

。 彼の驚くべき兵士のスキルは、これから の困難な年に

Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.

あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。

- Мне будет вас всех не хватать.
- Я буду по всем вам скучать.

皆さんと離れて寂しくなります。

- Мне будет так тебя не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!

きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。

- Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
- Когда ты уйдёшь, мне будет тебя не хватать.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

- Я буду скучать по твоей стряпне.
- Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。