Translation of "сегодняшнего" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "сегодняшнего" in a sentence and their japanese translations:

Да, до сегодняшнего дня

確かにこの時点で見る過去の事例では

Он занят с сегодняшнего утра.

彼は今朝からずっといそがしい。

Электричества нет с сегодняшнего утра.

今朝から停電している。

- С сегодняшнего дня я не буду курить.
- С сегодняшнего дня я не курю.

今日からタバコを吸いません。

До сегодняшнего дня погода была отличной.

今日までいい天気でした。

Погода была хорошая до сегодняшнего дня.

今日までいい天気でした。

С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

今朝から本を3冊読んだ。

Клянусь, Джон. С сегодняшнего дня я бросаю курить.

ジョン、私は今日から煙草をやめると誓います。

С сегодняшнего дня я решил взвешиваться каждый день.

今日から毎日体重量ることにした。

Я откладывал до сегодняшнего дня, чтобы написать ему.

私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。

Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня.

私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。

С сегодняшнего утра у меня немного болит горло. Интересно, не простыл ли я.

朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。

Ужас, я поправилась на два килограмма. С сегодняшнего дня надо завязывать с перекусами.

やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。

До сегодняшнего дня я видел всего около пяти автомобилей Тесла за всю мою жизнь.

今日までテスラを5台しかみたことありません

Я тут подумала, все-таки мы поступаем неправильно, поэтому давай с сегодняшнего дня прекратим отношения.

考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

今日から九月まで授業がないのがうれしいです。

- Даже сейчас я иногда думаю, что хотел бы тебя увидеть. Не сегодняшнюю тебя, а ту, которую я помню.
- Даже сейчас я иногда думаю, что хотела бы тебя увидеть. Не сегодняшнего тебя, а того, которого я помню.

今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。