Examples of using "разобрать" in a sentence and their japanese translations:
彼の字を読むことは不可能だ。
彼の字を読むことは不可能だ。
解体も可能になります
トムが書いた字を読むのはほとんど無理だ。
その解釈は学者を待つまでもない。
僕は君の言っていることがわかりません。
彼らの仕事は 工場を解体し
分解できるように デザインされていて
彼が何を言おうとしているか理解できますか。
誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。
- 彼女のいっていることがわからない。
- 彼女が言ってる事がわからない。
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
バラバラに分解できるように 製品をデザインすること
- 君の言うことは全く理解することができない。
- 君の言うことは全く分からない。
彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
彼女の字は読めない。
- 私は彼の要求しているものが理解できない。
- 私は彼の望むことを理解できない。
- 私には彼のほしい物が理解できない。
- あの男の言っていることが分からない。
- あの男が言っていることがわからない。
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。
僕は彼女が言ったことが理解できない。
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
トムはいつもすごく小さな声で話すから、僕には、何を言ってるのか分かるのがやっとだ。