Translation of "провел" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "провел" in a sentence and their japanese translations:

Я провел выходные с друзьями.

私は友達と週末を過ごした。

Я провел отпуск в Хаконе.

私は休暇を箱根で過ごした。

Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.

首相は昨日記者会見を行なった。

Я тоже очень хорошо провел время.

私もとても楽しかったです。

Весь день я провел на взморье.

私は一日中海辺で過ごした。

Я хорошо провел время вчера вечером.

昨日の晩は楽しかったです。

Ты хорошо провел время на вечеринке?

あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。

Он провел серию дерзких операций против австрийцев,

彼はオーストリア人に対して一連の大胆な作戦を指揮し、

фланг вторжения и провел относительно тихую кампанию.

左側 面を 守り、 比較的静かなキャンペーンを行っていました。

Ней провел блестящий боевой отход и убежал.

ネイは見事な撤退戦を行い脱出した

Я провел бесполезные дни во время отпуска.

- 休暇中は何もしないで日々を過ごした。
- 暇中は何もしないで日々を過ごした。

Я с пользой провел время в Японии.

私は、日本での時間を有効に使った。

Тот субботний вечер я провел у телевизора.

私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。

Том провел всю ночь в своем фургоне.

トムは自分のバンで一夜を明かした。

- Как прошел отпуск?
- Как ты провел свой отпуск?

休暇はどうでしたか。

Я надеюсь, что ты хорошо провел время на вечеринке.

パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。

Я весь вечер провел за чтением поэзии Кэндзи Миядзавы.

その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。

Я провел весь вчерашний день за уборкой моей комнаты.

昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。

В прошлом году он провел три месяца в море.

- 昨年彼は航海で3か月を過ごした。
- 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。

Я провел с ней рядом где-то три четверти ее жизни.

‎彼女の人生の8割くらいを ‎間近で見てきた

Том опоздал на последний поезд и провел ночь в интернет-кафе.

トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。

- Как ты провел свои зимние каникулы?
- Как Вы провели зимние каникулы?

冬休みはどのように過ごしましたか。

неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.

問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。

Макдональд провел несчастливый год в Каталонии, командуя войсками в войне, которую он считал

マクドナルドはカタルーニャで不幸な一年を過ごし、彼が 不道徳な戦争

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

‎当時はよく潮溜りに行き ‎浅いケルプの森に潜った

- Я провел год в школе в России.
- Я год проучился в школе в России.

私はロシアの学校で1年過ごしました。

Том провел пятнадцать минут, пытаясь открыть ящик ломом, но так и не смог его открыть.

トムは15分もかけて引き出しをかなてこでこじ開けようとしたが、結局開けられなかった。

Даву провел большую часть этого времени в Гамбурге в своей новой роли генерал-губернатора ганзейских городов,

ダヴーはハンザ同盟都市の総督としての彼の新しい役割でハンブルクでそのほとんどを過ごし

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.

去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

この前の日曜日は小説を読んで過ごした。