Examples of using "привело" in a sentence and their japanese translations:
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- なんでお前ここにいんの?
- どうしてボストンにいらしたのですか?
- どうしてボストンに来られたのですか?
- 君はどうしてここに来たのか。
- 何の用でここまできたのですか。
- 何の用でここに来たのですか。
- なぜ君はここに来たのか。
- どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
何の用でここに来たのですか。
あれは成り行きでした。
なぜここに来たの?
- どうしてこんな結論に達したのですか。
- あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
あり、好意を失った短い呪文につながった。
このことが思わぬ結果を招いた。
- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?
勤勉におかげで彼は成功した。
なぜこんなに早く来たの?
どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
絶望した彼は自殺を図った。
その事故で多数の死者が出た。
落馬の結果足を折った。
この街へは何のようで来たのですか。
それは無駄になった。
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
この行動は、同じく満州と大韓帝国を狙っていた 日本との紛争を誘発した
雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。