Translation of "Например" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Например" in a sentence and their japanese translations:

Например,

例えば

например, дислексия.

全体の15%を占めます

- Например, тебе нравится английский?
- Например, вам нравится английский?

- 例えば、君は英語が好きですか。
- 例えば、英語が好きですか。

Вот здесь, например.

あっちへ

Например, звук «кх».

例えば「カ」の音を発する際

Например, финансовые потери:

一つは 経済的な損失です

Например, монархия Великобритании.

イギリスの君主制を考えてみて

Как эта, например.

例えばこのようにー

Лгать, например, безнравственно.

嘘をつくのは悪いというのが良い例です

Например, ради бизнеса,

ビジネスに役立つからかもしれません

Например, это ручка.

例えば、これはペンです。

Например, вот ручка.

- 例えば、これは一本のペンです。
- 例えば、これはペンです。

- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

- 「Tatoeba」とは、日本語で「例えば」という意味です。
- "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

Например, в «Крёстном отце»

もう一度『ゴッドファーザー』を 見てみましょう

Например, если ты видеооператор

例えば あなたがビデオ制作者で

Например, в американской армии

アメリカ軍では

Вот, например, этот ледник.

例えばこの氷河ですが

Например, насколько она тяжёлая?

例えば 重さはどれくらいなのか?

Как, например, сегодня, да?

今日のことみたいですね

Например, тебе нравится английский?

例えば、君は英語が好きですか。

Например, в словесной форме

例えば 言葉だけの場合には

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.

"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

или когда, например, отсутствуют чернила.

インクが不足したり

Например, пять в квадрате будет?..

例えば 5の2乗は

Представьте, например, ближневосточный плавучий город

中東の水上都市や

или долгосрочных, например, Эль-Ниньо.

気象現象を通じて放出されます

Например, касается ли это вас?

例えば あなたはどうでしょうか?

Например, случай с Амелией Ривьерой,

アミリア・リヴェラのケースが まさにそうです

Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.

例えばラリー・ペイジや ジェフ・ベゾスが

Например, мы должны учитывать наследственность,

例えば遺伝子を 考慮に入れなければならず

Например, нам, японцам, свойственны поклоны.

たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。

"Татоэба" обозначает "например" по-японски.

"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

Мне нравятся цветы, например, розы.

私は花が好きで、たとえばばらが好きだ。

Например, камбоджийскую полицию и тюремных надзирателей

例えば カンボジアの 警察と刑務所の看守は

например, когда вы придёте сегодня домой,

今日 皆さんが家に帰れば

Например, мы посмотрим на анатомию птиц —

我々が注目するのは 鳥類の体の構造です

Можем прилечь, например, с обратной стороны.

この後ろにかくれられる

как, например, изменение структуры головного мозга,

例えば 物理的に構造が 変化してしまった脳は

Например, если при описании картины Магритта

マグリットのこの作品では

Микрокомпьютеры, например, впервые использовались для видеоигр

マイクロコンピューターは 初期にはビデオゲームに使われていました

Например, если показать системе глубокого обучения

例えば ディープラーニングの ネットワークに

Например, женщина с раком молочной железы

例えば 乳がんの女性患者は

Например, Осака - город-побратим Сан-Франциско.

例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。

Например, в Лондоне сейчас 7 утра.

例えば、ロンドンは今は朝7時です。

У тебя есть хобби? Например, рисование.

- あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。
- 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

美味しいものを食べるというような 快を求めるため

например, выбор ресторана или совершение ежедневных покупок,

レストランを選んだり 日々の買い物をしたりすることさえ

Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».

『ライオン・キング』を例に見てみましょう

Если посмотреть вокруг, например, на это дерево.

見渡してみよう あそこの木を見て

например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,

錆とか 「愚者の黄金」の黄鉄鉱とか

вы замечаете, что, например, ваш робот низковат.

こんなことに気づくのです 「あれ ロボット版の自分は背が低いな」と

Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,

例えば これは左から ジンバブエ

Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,

音楽なら非常に容易に学べるのに

и создавать их, например, на рассасывающемся полимерном скаффолде,

生体分解性ポリマーの足場素材の上で

Например, тотемный столб Мари Уотт, сделанный из одеял.

例えばマリー・ワットによる 毛布のトーテムポールです

чаще всего во время занятий спортом, например футболом.

急性に 断裂したり 断片化したりします

У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание.

私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。

- Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
- Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию.

私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。

например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —

例えば 紛争地域で恐怖を感じたり 身を伏せたりすることです

например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,

人に親切にすれば 「バディ」

Инженеры, например, уже разобрались, как алюминий, сталь и пластик

エンジニアたちは アルミニウム、鉄、プラスチックが

например, выразить свои чувства тому, кто им действительно дорог.

本当に大切な人に対して 自分の思いを伝えてみるとか

Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.

例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。

В Японии много красивых городов. Киото и Нара, например.

- 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
- 日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

В Италии много древних городов. Рим и Венеция, например.

イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。

Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.

例えば土曜日の朝7時から 芝刈りをしないことです

Среди плохих идей студенты называли, например, ресторан на мусорной свалке,

最悪なアイデアは 例えば ゴミ捨て場の中にあるレストランや

Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.

たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。

например, какими навыками вы обладаете, какой у вас склад ума.

その他の要因の方が より重要だということです

Я буду использовать устройство значительно меньшего размера, как, например, вот это.

そこの装置ほどのサイズの もっと小型なものを使うつもりです

Некоторые английские слова имеют двойное написание, как например "gray" и "grey".

英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。

Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.

刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。

так же как и другие парниковые газы, например, метан и закись азота,

メタンや亜酸化窒素などの温室効果ガスも 大気中に放たれます

Например, многие люди выбирают жить вместе и растить детей, не заключая брак.

例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。

В некоторых языках, как, например, французский и фарси, картофель называют "земляным яблоком".

フランス語やペルシャ語などいくつかの言語では、じゃがいものことを「大地のりんご」という。

Например, есть непоследовательность в том, что дымящий сигаретой учитель делает замечание курящему ученику.

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。

Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.

例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。

Например, хамелеоны могут изменять цвет кожи и сливаться с деревьями и листьями вокруг себя.

例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。

Существует множество видов страхования, например: медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.

様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。

Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»

ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。

Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.

例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。

Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.

イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。

Дети в возрасте до восьми лет имеют недоразвитые лобные доли, что может вызывать у них неспособность отделять действительность от фантазий. Некоторые из них могут верить, например, в монстров у себя в шкафу или под кроватью. Также они иногда неспособны отличить сны от реальности.

8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。