Translation of "полным" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "полным" in a sentence and their japanese translations:

Корабль шёл полным ходом.

船は全速力で走っていた。

Не разговаривайте с полным ртом.

- 口に物を入れて話すな。
- 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。

Пустой дом был полным пыли.

その空き家はほこりでいっぱいだった。

Невежливо разговаривать с полным ртом.

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。

Говорить с полным ртом невежливо.

口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。

Говорить с полным ртом — это некультурно.

口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.

口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。

В Китае интернет находится под полным контролем.

中国においてはインターネットは 厳しく統制されています

Не разговаривайте за едой с полным ртом.

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

Мы увидели патрульную машину, нёсшуюся полным ходом.

私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。

человеком, способным встать перед полным залом незнакомых людей,

知らない人でいっぱいの部屋で 前に立ち

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривайте с полным ртом.

- 口を一杯にして話すな。
- 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
- 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
- 口に物を入れて話すな。
- 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
- 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
- 口に食べ物を入れて話してはいけません。
- 口に食べ物を入れたまましゃべるな。
- 口にものをほおばってしゃべるな。
- 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.

ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

- 口に物をほおばって話してはいけない。
- 口にものを入れて話をしてはいけない。
- 口にものを入れたまま話してはいけません。
- 口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。

- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.

口に物をほおばって話してはいけない。

Молодая женщина с сердцем, полным надеждой, боролась с тяжёлой болезнью.

若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

- 口を一杯にして話すな。
- 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
- 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
- 口にものをほおばってしゃべるな。

- В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
- В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.

ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。