Examples of using "побывать" in a sentence and their japanese translations:
トムは米国に行きたがっていた。
あなたがここに居たのは幸いでした。
- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。
彼女の夢はパリを訪れることだ。
彼女はインドに行きたかったのだが。
私はロンドンに行きたいと思っています。
いつかエジプトを訪問したい。
- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。
パリにいる場合は、BoutiqueNapoleonに直接アクセスしてください。
次回は奈良を訪ねたいと思います。
- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。
- いつか英国へ行きたいものだ。
- いつかイングランドに行ってみたいな。
オーストラリアにはいつか行ってみたいと思ってます。
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
ボストンにはいつか行ってみたいと思ってます。
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Napoleon-Souvenirs.comのオンラインストアにアクセスするか、運が良ければパリにいる場合
いつかエジプトを訪問したい。
いつか外国へ行きたいものだ。