Examples of using "опоздаете" in a sentence and their japanese translations:
その列車に間に合いませんよ。
急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
- 列車に遅れますよ。
- 電車に遅れますよ。
- 電車に乗り遅れますよ。
- 列車に遅れますよ。
- その列車に間に合いませんよ。
- 電車に遅れますよ。
急がないと昼食に遅れますよ。
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
急がないと昼食に遅れますよ。
走らないと遅れますよ。
急げ、学校に遅れるよ。
急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。
- 急がないと、汽車に遅れるよ。
- 急がないと電車に乗り遅れますよ。
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
急がないと列車に乗り遅れますよ。
- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急ぎなさい、学校に遅れますよ。
- 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。
- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。
定刻にそこに必ず着くようにしなくてはいけないよ。遅れても、トムは10分以上待ってはくれないからね。
急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。