Translation of "одежду»" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "одежду»" in a sentence and their japanese translations:

- Смени одежду.
- Переоденься.

服を着替えなさい。

Дождь промочил мою одежду.

雨は服にしみ込んだ。

Он снял верхнюю одежду.

彼は上着を脱いだ。

Снимите свою мокрую одежду.

濡れた服を脱ぎなさい。

Она носит красивую одежду.

彼女はきれいな服を着ている。

- Смени одежду.
- Переоденься.
- Переоденьтесь.

服を着替えなさい。

Она погладила свою одежду.

彼女は服にアイロンをかけた。

Мне нужно купить новую одежду.

わたし、新しい服を買わなくちゃ。

- Одевайтесь потеплее.
- Наденьте тёплую одежду.

暖かい服を着なさい。

Она хотела постирать грязную одежду.

彼女は汚れた着物を洗濯したかった。

Она всегда носит модную одежду.

彼女はいつも流行の服を着ている。

Она всегда покупает дорогую одежду.

彼女はいつも高価な服を買います。

Мне надо надеть рабочую одежду.

- 仕事着に着替えなければいけない。
- 作業着に着替えなきゃ。

Она всегда носит вызывающую одежду.

彼女はいつも派手な服を着ている。

Я сшил эту одежду сам.

私はこの服を自分で作りました。

Опять разбросал свою одежду! Приберись!

またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

- Том купил детям кое-какую одежду.
- Том купил своим детям кое-какую одежду.

トムは子供たちに服を買った。

Почему ты не носишь летнюю одежду?

夏服を着ればいいのに。

Мария тратит много денег на одежду.

- マリアは服にたくさん金を使う。
- マリアは服にたくさんお金を使う。

Все деньги были потрачены на одежду.

その金がすべて衣服に使われた。

Она дала путешественнику еду и одежду.

彼女はその旅行者に食べ物と着るものを与えた。

Она тратит много денег на одежду.

- 彼女は洋服にたくさんお金を使う。
- 彼女は服に沢山お金を使う。
- 彼女は服にたくさん金を使う。

Мальчик, сняв одежду, переоделся в пижаму.

その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。

Мы предоставили им еду и одежду.

- 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
- 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。

Сложи как следует одежду, которую снял.

脱いだ服はちゃんと片付けてよね。

стала покупать более модную и дорогую одежду.

おしゃれで高価な服も 買いました

Мальчик запихал в сумку всю свою одежду.

その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。

Она закончила гладить одежду несколько минут назад.

彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。

Моя мать тратит много денег на одежду.

母は衣服にたくさんのお金を使う。

Он дал нам одежду, а также деньги.

彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。

Я обычно покупаю себе одежду в универмаге.

私は服についてはたいていそのデパートで買います。

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.
- Я не люблю носить одежду с чужого плеча.
- Я не люблю носить чужие вещи.

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду.

親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。

Пожалуйста, снимите всю вашу одежду, кроме нижнего белья.

パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。

Она тратит большую часть своих денег на одежду.

彼女は服装に大部分のお金を使う。

Мне надо сменить одежду, потому что я похудел.

私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。

- Стирать вещи — моя работа.
- Стирать одежду - моя работа.

洗濯は私の仕事です。

Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.

彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。

Мы предоставили пострадавшим от наводнения еду и одежду.

私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。

- Я предпочёл бы не тратить так много денег на одежду.
- Я бы предпочёл не тратить так много денег на одежду.

私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。

Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.

自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。

Я потратил всю зарплату за этот месяц на одежду.

今月のバイト代全部服につぎ込んじゃった。

Я трачу меньше денег на одежду, чем моя сестра.

私は妹ほど衣装にお金を使いません。

Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.

私は服は長く着るのが好きです。

- Я всегда одеваюсь легко.
- Я всегда ношу лёгкую одежду.

私はいつも薄着です。

Вы сэкономите деньги, если будете шить себе одежду сами.

服を手作りすれば、お金の節約になります。

- Положил верхнюю одежду на стол.
- Я положил пиджак на стол.

上着を机の上に置いた。

Она не настолько глупа, чтобы тратить все деньги на одежду.

彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。

Он дал нам не только одежду, но и немного денег.

彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。

Если не складывать одежду или не вешать её, она помнётся.

服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。

Она не из тех, кто тратит все деньги на одежду.

彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。

Кэролайн не так глупа, чтобы тратить все деньги на одежду.

キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。

- Том снял одежду и надел пижаму.
- Том разделся и надел пижаму.

トムは服を脱いでパジャマを着た。

Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.

我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。

- Она всегда одевается старомодно.
- Она всегда носит одежду, которая вышла из моды.

彼女はいつも流行遅れの服を着ている。

- Я оделся в спешке.
- Я наспех оделся.
- Я наспех нацепил на себя одежду.

私は急いで着物を着た。

«Ты испачкаешь свою одежду». — «Не беспокойся. Она была не очень чиста с самого начала».

「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」

- Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки.
- Я ношу крутые шмотки и очки.

かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。

Ты эту одежду еще ни разу не надел, а уже выбрасываешь? Нельзя быть таким расточительным!

その服まだ一度しか着てないのに捨てちゃうの?そんなもったいないことしちゃ駄目だよ。

- В этом магазине продаётся мужская одежда.
- Этот магазин торгует мужской одеждой.
- В этом магазине продают одежду для мужчин.

あの店は紳士服を売っています。

Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.

彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。

- Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
- Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
- Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.

トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。