Translation of "желает" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "желает" in a sentence and their japanese translations:

Весь мир желает мира.

世界中が平和を望んでいる。

Мама желает мне счастья.

母は私の幸福を願ってくれている。

Он желает нам счастья.

彼は私たちの幸福を願ってくれている。

Он желает не болеть.

彼が病気ではないことを願います。

Наша страна желает только мира.

私たちの国は平和だけを望んでいる。

Он желает стереть плохие воспоминания.

彼は嫌な思い出が消えることを願っている。

Мой старший брат желает учиться за границей.

私の兄は外国で勉強したがっている。

за твёрдую уверенность в том, что Бог желает вашего процветания.

「神はあなたの繁栄を望んでいる」という 大胆な約束をする教派です

Если он не желает учиться, мы не можем его заставить.

その気がなければ、はたからはどうすることもできないとよく言うだろうね。

Он полностью погружен в семейную жизнь и не желает работать.

彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。

- Все в мире хотят мира.
- Каждый человек на свете желает мира.

世界のだれもが平和を強く望んでいる。

Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.

テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。

- Она очень хочет поехать за границу.
- Она страстно желает поехать за границу.

彼女は外国へ行きたいと熱望している。

Я не знаю, почему Фома сказал такое, но бьюсь об заклад, что он сейчас желает о сказанном.

私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。

- Бедный не тот, кто слишком малым владеет, а тот, кто слишком многого желает.
- Беден не тот, кто мало имеет, а тот, кто слишком много хочет.

貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。

- Тот, кто жаждет смерти, - жалок, но ещё более жалок тот, кто её боится.
- Тот, кто желает себе смерти, несчастен, но ещё более несчастен тот, кто смерти боится.

死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。