Translation of "ждет" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "ждет" in a sentence and their japanese translations:

Время не ждет.

急いで

Том, наверно, ждет.

トムは多分待っている。

...оцелот ждет своего момента.

‎オセロットが待機する

Такси ждет на улице.

タクシーが外で待っていますよ。

Мэри снаружи ждет, да?

- メアリーは外で待ってるんだよね。
- メアリーが外で待ってるんでしょ?

И эта самка ждет потомства.

‎このメスは妊娠中だ

Она ждет ребенка в июне.

彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。

Он ждет здесь уже довольно долго.

彼はここでかなりの時間待っていた。

Нас ждет много испытаний в этом приключении.

この冒険は困難が山積みだ

- Такси ждет на улице.
- Снаружи ждёт такси.

タクシーが外で待っていますよ。

Есть вероятность того, что её ждет успех.

彼女の成功はありえることだ。

впереди нас ждет множество препятствий, требующих тяжелых решений.

困難(こんなん)な障害物(しょうがいぶつ)はたくさんある 決断(けつだん)を迫(せま)られるぞ

Она ждет, что он появится в субботу вечером.

彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

このくすりは熱(ねつ)に弱(よわ)いんだ 急(いそ)がないと

- Он ждет на автобусной остановке.
- Он ждёт на автобусной остановке.

彼はバス停で待ってます。

Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.

君の決断に従うよ デーナが待ってるぞ

- Время не ждет.
- Время никого не ждёт.
- Время никогда не ждёт.

歳月は人を待たず。

Его ждет неудача с его новым проектом, если только он не проявит трудолюбие.

勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。

и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.

だいたいの予測もできています。

Возможно, что счастье, которое ждет нас, окажется не тем счастьем, которого мы желаем.

そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。

Но до того, как программа «Аполлон» запустит своих первых астронавтов, ее ждет самый мрачный

しかし、アポロ計画が最初の宇宙飛行士を打ち上げる前に、それは最も暗い 時間に 直面するでしょう 。