Translation of "Такси" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Такси" in a sentence and their japanese translations:

- Такси приехало.
- Такси подъехало.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.
- Возьмём такси.

タクシーに乗ろうよ。

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

タクシーで行こうよ。

- Вызвать тебе такси?
- Вызвать вам такси?

タクシーを呼びましょうか?

- Пожалуйста, вызови такси.
- Пожалуйста, вызовите такси.

タクシーを呼んで下さい。

Возьмём такси?

タクシーに乗りましょうか。

- Выйдем из такси.
- Давай выйдем из такси.
- Давайте выйдем из такси.

タクシーを降りましょう。

- Такси ждет на улице.
- Снаружи ждёт такси.

タクシーが外で待っていますよ。

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

タクシーを呼んであげましょう。

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

- どこでタクシーに乗れますか。
- タクシーはどこで拾えますか。
- この辺でタクシーが拾えるところはどこですか。

- Давай возьмём такси, хорошо?
- Давайте возьмём такси, хорошо?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

- Он поймал мне такси.
- Он нашёл мне такси.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

- Я вышел из такси.
- Я вылез из такси.

- 私はタクシーから出た。
- 私はタクシーから降りた。

- Вызови мне такси, пожалуйста.
- Вызовите мне такси, пожалуйста.

タクシーを呼んで下さい。

Она водитель такси.

彼女はタクシーの運転手である。

Я ждал такси.

私はタクシーを待っていました。

Мне нужно такси.

タクシーをつかまえないと。

Пожалуйста, вызовите такси.

タクシーを呼んで下さい。

Поедем на такси!

タクシーで行こうよ。

Вызвать вам такси?

タクシーを呼びましょうか?

Давай возьмём такси.

タクシーに乗ろうよ。

- Возьмите такси до отеля.
- Поезжай в гостиницу на такси.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?

- Ни одно такси не остановилось.
- Ни одно такси не останавливалось.

タクシーは1台も止まらなかった。

- Я могу вызвать вам такси?
- Я могу вызвать тебе такси?

タクシーを呼びましょうか?

- В такси была забыта пара перчаток.
- В такси были забыты перчатки.
- Кто-то оставил в такси перчатки.
- Кто-то забыл в такси перчатки.
- Кто-то оставил в такси пару перчаток.
- Кто-то забыл в такси пару перчаток.
- В такси была оставлена пара перчаток.
- В такси были оставлены перчатки.

1組の手袋が、タクシーの中に忘れてあった。

Возьмите такси до отеля.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Том нашёл мне такси.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Такси резко повернуло налево.

そのタクシーはいきなり左に曲がった。

Она вызвала мне такси.

- 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
- 彼女はタクシーを呼んでくれた。

Она села в такси.

彼女はタクシーに乗った。

Он вызвал мне такси.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

Поедем на такси, ладно?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Я вышел из такси.

私はタクシーから降りた。

Такси ждет на улице.

タクシーが外で待っていますよ。

Он нашёл мне такси.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Пожалуйста, вызови такси утром.

午前中にタクシーを呼んで下さい。

Джим вызвал мне такси.

ジムは私にタクシーを呼んでくれた。

Здесь можно поймать такси?

ここでタクシーをつかまえられますか。

Том приехал на такси.

トムはタクシーでやって来た。

- Я доехал до аэропорта на такси.
- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.
- Я доехала до аэропорта на такси.

空港へタクシーで行った。

- Я оставил свой зонт в такси.
- Я оставил зонт в такси.

タクシーに傘を忘れてしまった。

- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.

空港へタクシーで行った。

- Он поднял руку, чтобы остановить такси.
- Он поднял руку, чтобы поймать такси.

彼はタクシーを止めようとして手を上げた。

- Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
- Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

私たちは遅れないようにタクシーに乗った。

Вы можете вызвать мне такси?

- タクシーを呼んでもらえませんか。
- タクシーを呼んでもらえますか?
- タクシーを呼んでいただけませんか?

Мне было сложно поймать такси.

タクシーを拾うのに苦労した。

Хотите, чтобы я вызвал такси?

タクシーを呼びましょうか。

Что быстрее, такси или метро?

- タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
- タクシーと地下鉄、どっちで行くほうが早いかな?

Такси подъехало к главным воротам.

タクシーが正門のところへきて止まった。

Он взял такси до вокзала.

彼は駅までタクシーに乗った。

Перед вокзалом обычно стоят такси.

駅前にはたいていタクシーがいる。

Он взял такси, чтобы успеть.

彼は遅れないようにタクシーに乗った。

Я оставил зонт в такси.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Ни одно такси не остановилось.

タクシーは1台も止まらなかった。

- Она водитель такси?
- Она таксистка?

彼女はタクシーの運転手ですか。

Вы не вызовете мне такси?

タクシーを呼んでもらえませんか。

Я выбежала и поймала такси.

私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。

Я взял такси до станции.

- 私は駅までタクシーに乗った。
- 駅までタクシーで行ったよ。

Где можно сесть в такси?

どこでタクシーに乗れますか。

Вы не вызовите мне такси?

タクシーを呼んでいただけませんか?

Я поймал такси перед станцией.

駅前でタクシーを拾った。

Том не хотел брать такси.

トムはタクシーで行きたくなかった。

Она взяла такси до музея.

- 彼女は博物館までタクシーで行った。
- 彼女はタクシーで美術館に行った。

- Я взял такси, поскольку автобус опаздывал.
- Я взял такси, потому что автобус опаздывал.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Тебе не нужно было брать такси.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

Почему у станции сегодня нет такси?

なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。

Я не без труда нашёл такси.

タクシーを拾うのに少々苦労した。

Почему бы нам не взять такси?

タクシーに乗ろうではないか。

Думаю, вам следует поехать на такси.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

Она поехала в больницу на такси.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Она поехала в музей на такси.

彼女は博物館までタクシーで行った。

Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

私たちは遅れないようにタクシーに乗った。

Я забыл свой зонтик в такси.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Проезд оплачивается перед выходом из такси.

タクシーを降りる前に、お金を払う。

Я приехал со станции на такси.

駅からタクシーで来ました。

Я поехал в Кавагоэ на такси.

私はタクシーで川越へ行った。

Ему не нужно было вызывать такси.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Я поехал в отель на такси.

私はタクシーでホテルへ行った。

Он поднял руку, чтобы остановить такси.

彼はタクシーを止めるために手を上げた。

Я приехал с вокзала на такси.

駅からタクシーで来ました。

Могу я поймать здесь поблизости такси?

この辺でタクシーは拾えますか。

Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.

このご婦人にタクシーを呼んで下さい。