Examples of using "давать" in a sentence and their japanese translations:
彼女に忠告しても無駄だ。
- 彼は感情を表わしがちだ。
- 彼は感情をあらわしすぎだ。
彼に忠告しても意味がない。
大臣は記者団との会見を拒んだ。
彼の演奏を観察し 感想を述べました
ロボットに指示を出すのです
問題解決へどれだけの進歩が出来ているか
銀行は産業向け貸出を減らしている。
すぐに全員が 貢献し始めることはありません
データにアクセスさせてはくれないし
あなたのような過ちを 人々が犯さないようにし
- 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
- 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
猫に小判。
私はあなたに助言出来る立場にいない。
だからって・・・なにもひっぱたくことないじゃないか。
私はこのことにコメントする資格はない。
私はあなたに助言出来る立場にいない。
トムに電話番号を教えるんじゃなかった。
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
- 私は絶対に金を借りない。
- 私は決して借金をしないことにしている。