Examples of using "Вообще" in a sentence and their japanese translations:
- 君は一体それを読んだのか。
- そもそも読んだんですか?
私の話ちゃんと聞いていますか。
あなたは本当に泳げるのですか。
ねえ、話聞いてる?
- いったい君は彼を知っているのか。
- いったい君は彼のことを知っているのか。
全然なんです
全く問題ありません!
いったい、なんなんだい。
明らかに君のミスだよ。
ところでトムって誰?
- 全然見えなかった。
- 全然見えなかったです。
- 何も見えなかった。
- 何も見えなかったです。
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
- 彼は女の子には全く興味がなかったんだ。
- あいつは女の子には全然関心がなかったんだ。
一体あれは誰?
実際、その男は腹を立てていた。
一般的に言うと日本人は勤勉である。
彼の考えは全く意味が分からない。
全然かまいませんわ。
全然お腹すいてないの?
スウェーデン語なんて、楽勝!
私は全く勉強しなかった。
一般的に言って日本人はシャイです。
全く理解してません。
- 全く理解してません。
- さっぱり分かりません。
- スーザンは決してタバコを吸わない。
- スーザンさんはタバコを全然吸わないです。
僕を少しでも愛していますか?
彼はけっして来ないでしょう。
- トムがネクタイすることってあるの?
- トムがネクタイを着けることってあるの?
いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。
「そもそも写真を撮るのはなぜだろう?」と
議論する価値もない」と 言っていることになります
実際に地球はどんどん温かくなっている。
君はいったい何について話しているんだい。
それはいったい何なんだろう。
彼は全然テレビを見ない。
昨日は全く風がありませんでした。
- 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
- なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
- 私は決して肉を食べません。
- 肉類は一切食べないんだ。
- 私は少しも泳げない。
- 私はまったく泳げないんです。
- 私は、かなづちです。
- 俺、金槌なんだ。
一体君は英語が話せるのかね。
私は政治には全く興味がありません。
今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
私は誰でも信ずるというわけではない。
私はお金が全くない。
実は、彼のこと好きじゃないの。
眉毛って一体何のためにあるんだろう?
私はビールはぜんぜん飲みません。
いったいどこでそれを買ったのか。
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
彼は芸術にまったく関心がない。
彼女には敵が全くいない。
彼女はなにも言わなかった。
料理が全くできないんだ。
実はトムは30歳を超えている。
一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
トムがボストンに行くことってあるの?
- 彼女は男の子達には全く関心がなかった。
- 彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
ドローンは見た目よりも大きく
すでにもう涼しくなってる
多くの人が他人を一切信用しなくなり
実際私はそれを知らなかった。
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
そもそも君が来たとは驚いた。
- 英語はさっぱり話せません。
- 英語は全く話せません。
- 英語は全然話せないの。
私がそこに出向く必要がありますか。
- 何だこりゃ?
- 何だこれ?
彼の説明はまったく理屈に合わない。
宿題って何のためにあるんだろう。
そう言えば小さすぎるわよ、その指輪。
彼はフランス語はぜんぜん知らない。
データにアクセスさせてはくれないし
君が言うことはさっぱり分からない。
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
彼女は相当な人物かね。
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
少しは希望があるのか。
今日は何も食べる気がしない。
実は、君の髪型は好きじゃない。
不可能ではなくとも、ジョークを翻訳するのは、とても難しい。
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
あのね、マジで頭大丈夫?!
彼女の思考回路がまったく理解できない。
若者は全く危機感がないみたいね。
こんなことがあり得るのかと 思いますよね