Examples of using "глазами" in a sentence and their japanese translations:
私達は目で見る。
- 私は自分の目でそれを見たのです。
- 私は私自身の目でそれを見たのだ。
- 私はそれを自分自身の眼でみた。
- 自分の目でちゃんと見たのよ。
- この目で見たのよ。
目にクマができてるよ。
私は私自身の目でそれを見たのだ。
編集者は原稿にさっと目を通した。
彼はその雑誌を急いで見た。
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
彼は目を輝かせてはいってきた。
- 私は自分の目でそれを見たのです。
- 私は私自身の目でそれを見たのだ。
- 私はそれを自分自身の眼でみた。
目にクマができてるよ。
ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
8つの目に景色を焼き付ける
安全で安価な医療が 得られないために
納税者の目線で努力を致したいと思います。
彼女は目を閉じてそこに座っていた。
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
彼は目を閉じてそこに立っていた。
彼は目を閉じたままじっと立っていた。
彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
私はこの目で事故の全てを見た。
姉は怒った目で僕を睨み付けた。
- 彼は紫色の目をしている女性が好みます。
- 彼は紫色の瞳を持ってる女性を好む。
- 目を閉じて歩けますか。
- あなたは目を閉じて歩くことができますか。
目の下にくまができてるよ。
- 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
- 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
- 彼は目を閉じてベンチに座っていた。
- 彼は目をつむったままベンチに座っていた。
眼球の上の 脳の前部です
どんな選択肢があるか簡単に探すことができます。
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
おじいさんは目を閉じてベンチに座っていました。
彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
彼女は、目を閉じて床に座った。
彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
そんな悲しい目で見ないで。
彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
- 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
- 彼は目を閉じてベンチに座っていた。
ワシントン記念塔は 自分の目で 何千回も見ていますし
父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
ここしばらく睡眠不足だったから、目の下に隈ができちゃった。
そんな色名では目に見えている光景を 正しく表現出来ません
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
照明を落とすと満天の星が眼前に広がった。
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
- 彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
- 彼は自分の目で見たかのように事故についてわたしに語った。
トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
夜でも見える大きな目 暗闇でも すばしっこい
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
この岩場やケルプの森は 子供時代の思い出の場所だ
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
- 私はそれを自分で見たい。
- この目で見てみたいな。
- 自分の目で見てみたい。
時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
親子の銀狐は洞穴から出ました。子供の方はお母さんのお腹の下へはいりこんで、そこからまんまるな眼をぱちぱちさせながら、あっちやこっちを見ながら歩いて行きました。