Examples of using "Света" in a sentence and their japanese translations:
闇とは光がないことです。
光をあまり入れると目に悪い。
写真が撮れるほど明るくはありません。
光を当ててそらす
最後の光も薄れていく
世界はいつ終わるのだろうか。
彼は光の速度を計算した。
月光は ほぼ届かない
絶妙な明るさが必要だ
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
月は自分では光らない。
そして世界中から来た人々がいて
同じく光の存在 透明感の存在を感じます
次に 悲観主義を支援主義 (Supportive)へと変えるんです
とても読書できる明るさではなかった。
米は世界の多くの地域で作られています。
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
- この部屋は採光が悪い。
- この部屋は日当たりが悪い。
この部屋はあまり日光が当たらない。
私は世界中を旅行する。
気にすんなって。世界の終わりじゃあるまいし。
見ろ 上に通り穴もある
明かりがついた よし 行こう
世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした
月が欠け始め 辺りは暗い
生物蛍光の仕組みについては まだ謎が多い
日光がないと 海藻は酸素を作れない
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
日光からエネルギーを得る事ができる。
小さな裸電球が唯一の明りだった。
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
太陽は光と熱と生命の永遠の源です。
紫の光は、赤の光よりも短い波長です。
この部屋はあまり日が当たらない。
- 世界一周の旅をしたいんです。
- 世界一周旅行をしたいですね。
燃やすなら どっちがいいと思う?
星の明るさは 月光のわずか200分の1
口先のピット器官で 熱を感知するのだ
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
直射日光を避け、常温で保存してください。
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
彼女は世界一周旅行をしている。
明かりを失って 途方に暮れたくない
燃やすなら どっちがいいと思う?
太陽光を頂戴するために 星の周りに 小惑星を配置したり
目の中の反射層で わずかな光を増幅させる
鏡のような目の細胞が わずかな光を増幅する
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
- 彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
- 彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
中に入るなら 何か明かりが必要だ
明るくなる よしヘビを見つけよう
街の明かりから離れ― 暗い外洋に出れば オットセイは安全だ
サメが人工の光を使い オットセイを狩る場所だ
また 未来に輝くものが すでに見えます
男なんてこの世からいなくなればいいのに。
森の地面には月明かりの 2%しか届かない
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
数千もの小さなレンズが 集まった目で― わずかな光をかき集める
このような光は 夜の海では珍しくない 海洋生物の4分の3が 発光する性質を持つ
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。