Translation of "Пытаться" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Пытаться" in a sentence and their japanese translations:

Пытаться бежать бесполезно.

- 逃げようとしても無駄だ。
- 逃げようとしたってだめだ。

- Нет смысла пытаться убедить Тома.
- Бессмысленно пытаться убеждать Тома.

トムを説得するだけ無駄だ。

Нелепо пытаться убедить его.

彼を説得しようとするのはばかげたことだ。

Его бесполезно пытаться убедить.

彼を説得しようとしても無駄なことだ。

Глупо пытаться убедить их.

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

Её бесполезно пытаться убедить.

彼女を説得しようとしても無駄だ。

Бесполезно пытаться меня обмануть.

- 私をだまそうとしてもむだだ。
- 私をあざむこうとしてもむだです。

Нет смысла пытаться решить загадку.

その謎を解こうとしてもむだですよ。

- Тебе лучше купить новый, чем пытаться починить этот.
- Тебе лучше купить новую, чем пытаться починить эту.
- Тебе лучше купить новое, чем пытаться починить это.
- Вам лучше купить новый, чем пытаться починить этот.
- Вам лучше купить новую, чем пытаться починить эту.
- Вам лучше купить новое, чем пытаться починить это.

買い替えた方がお得ですよ。

Пытаться такое сделать — пустая трата времени.

そんなことやっても時間の無駄にすぎない。

Бесполезно пытаться убедить его в этом.

彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。

вместо того, чтобы пытаться разобраться с проблемами,

すぐそばで起きている問題に 向き合わずにいます

Нас остается только пытаться согреться и ждать.

あとは温かくして待つだけだ

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。

и мы продолжали пытаться выяснить, как создать Луну,

私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました

Дважды потерпев неудачу, Вильям больше не хотел пытаться.

二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。

Не стоит даже пытаться увидеть в этом смысл.

あれこれ詮索するのはよしましょう。

Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.

他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。

С его стороны было безумством пытаться плыть в ледяной воде.

氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。

Если ты заботишься о ком-то, вы подружитесь! А заботясь друг о друге, вы станете во много раз сильней! И храбрости вашей не будет конца! В мире много отвратительных вещей, много грустных вещей, со многим просто не справиться в одиночку. Но пока тебе есть, кого любить, ты не можешь пасть! Ты не можешь сдаться! Пока тебе есть, кого любить, ты будешь вставать и пытаться снова и снова! Вот почему Герой абсолютно непобедим!

大切だと思えば友達になれる! 互いを思えば、何倍でも強くなれる! 無限に根性が湧いてくる! 世界には嫌なことも、悲しいことも、 自分だけではどうにもならないこともたくさんある。 だけど、大好きな人がいれば、くじけるわけがない。あきらめるわけがない。 大好きな人がいるのだから、何度でも立ち上がる! だから、勇者は絶対、負けないんだ!