Translation of "известна" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "известна" in a sentence and their japanese translations:

Причина пожара была известна.

- 火事の原因が明らかになった。
- 火事の原因は分かっていた。

Ирландия известна своим кружевом.

アイルランドは刺繍で有名である。

Она известна как актриса.

彼女は女優として有名です。

Она известна как певица.

彼女は歌手として名高い。

Она хорошо известна как певица.

彼女は歌手として有名だ。

Она известна под именем Эми.

彼女はエイミーの名で通っている。

Её песня хорошо известна молодёжи.

彼女の歌は若い人々によく知られている。

- Германия известна как страна поэтов и мыслителей.
- Германия известна как страна поэтов и философов.

ドイツは詩人と哲学者の国として知られています。

Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.

その会社は高品質の製品で知られている。

Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.

その国は経済の急成長で有名だ。

Гора Эверест также известна под названием Джомолунгма.

エベレスト山はチョモランマとしても知られている。

- Каждый знает эту новость.
- Эта новость всем известна.

- だれでもみなそのニュースを知っている。
- みんなそのニュースは知ってるよ。

- Все знают эту песню.
- Эта песня всем известна.

この歌はみんなに知られている。

Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае.

彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。

Вам известна причина, почему две трети студентов не присутствовали на встрече?

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

Невероятная задача по высадке космонавта на Луну будет известна как программа «Аполлон».

宇宙飛行士を月に着陸させるという信じられないほどの仕事は、アポロ計画として知られています。

- Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
- Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией.

その会社は高品質の製品で知られている。

- В конце концов, нам стала известна правда.
- В конце концов, мы узнали правду.
- В конце концов, нам открылась правда.

やっと真相がわかった。