Examples of using "Прежде" in a sentence and their japanese translations:
何よりもまず忍耐強くあれ。
何よりもまず忍耐強くあれ。
話す前に考えなさい。
何よりも義務を優先すべきだ。
全てにおいて、安全が第一だ。
健康第一。
- まず、第一に名前を書きなさい。
- まず初めに、名前を書きなさい。
手をあげてから答えなさい。
とりわけスリに御用心。
何よりもまず、食事に気をつけなさい。
考えてから言いなさい。
もっとよく噛んで食べなさい。
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
私は昔の私ではない。
- 答える前によく考えねばならない。
- 答える前によく考えてもらわねばならない。
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
- どうぞ入る前にノックしてください。
- 入室前はノックをしてください。
まずは公式を暗記しなさい。
世界は昔とは違う。
彼は答える前にためらった。
手をあげてから答えなさい。
- まず、第一に名前を書きなさい。
- まず初めに、名前を書きなさい。
まず第一に、それは高すぎる。
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
世界は昔とは違う。
何よりもまず自分に忠実でありなさい。
まず、初めに、この本を読まなければならない。
第一に君にこのことを言っておきたい。
まず水を補充しに行くか?
先にお断りしておきますが
常に考えてから物を言いなさい。
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
学校へ行く前に顔を洗いなさい。
何よりも安全を優先しなければならない。
とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。
彼は昔あんな人ではなかった。
まず最初に、私はこのことを言わなければならない。
何よりもまず健康でなければならない。
他人を感染させてしまいます。
今の私は昔の私ではない。
私はもうかつての私ではない。
きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
寝る前に火を消しなさい。
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
しかし 新しい治療法を採用する前に
初めて撮影された行動だ
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
- ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
- ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
命令する前に服従することを学ばねばならない。
私はとりわけ健康に注意している。
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
入る前にあなたはノックをすべきでした。
- 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
- 帰るときには間違いなく電気を消してください。
私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
特に本日ここに立っている かつて分断されていたこの土地は
初めて撮影された
この光景を 水中で撮影したのは初めてだ
ポルタヴァの戦いでカールの軍を破った
何よりもまず、食事に気をつけなさい。
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。
テレビを見る前に宿題をしなさい。
その時まで父は外国に行ったことがなかった。
そのまちは昔のままだった。
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。
ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。
私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
私は寝る前に手紙を5通書いた。
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
二人は結婚する前に二年間同棲した。
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
彼は前と同じ返事をした。
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
有用な鉄則―始める前によく考えろ。
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
人に聞く前に少しは自分で調べたら?
- 考えてから発言しなさい。
- 口にする前に考えろ。