Examples of using "Поступать" in a sentence and their japanese translations:
君はそんなことはできない。
それでも盗もうとしますか?
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
私は大学院に進学するつもりです。
君はどこの大学を目指しているのですか。
彼は大学院に進学しないだろう。
彼がそうしたのは無作法であった。
君は好きなように君のお金を処分してよい。
そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
トムは大学に行くかどうか、まだ気持ちが決まっていない。
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
私は、トムにされたことをトムにはしません。
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。