Translation of "Зонтик" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Зонтик" in a sentence and their japanese translations:

- Не забудь зонтик.
- Не забудь зонтик!
- Зонтик не забудь!

傘忘れないでね。

- Я закрыл зонтик.
- Я сложил зонтик.

傘を閉じました。

- Это твой зонтик?
- Это Ваш зонтик?

- これはあなたの傘ですか。
- これってあなたの傘?

- Не забудь зонтик.
- Зонтик не забудь!

傘忘れないでね。

- Том забыл свой зонтик.
- Том забыл зонтик.

トムは傘を忘れた。

- Мой зонтик сломался.
- У меня зонтик сломался.

私の傘、壊れちゃった。

Она держала зонтик.

彼女は傘を持っていた。

Я купил зонтик.

傘を買った。

Я забыл зонтик.

傘を置き忘れた。

Я раскрыл зонтик.

傘をさしました。

Это чей зонтик?

- この傘誰の?
- これ誰の傘?

Я потерял зонтик.

私は傘をなくした。

Где твой зонтик?

あなたの傘はどこ?

Это зонтик Тома?

この傘はトムのかしら?

Это твой зонтик?

これってあなたの傘?

- Где ты потерял свой зонтик?
- Где вы потеряли свой зонтик?

どこで傘を失くしたの?

- Она забыла зонтик в автобусе.
- Она оставила зонтик в автобусе.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

Она забыла взять зонтик.

彼女は傘を置き忘れた。

Это его зонтик, правильно?

これは彼のかさだろう。

Ты бы взял зонтик.

傘持ってった方がいいよ。

Принёс зонтик с собой?

傘を持ってきましたか。

Я потеряла свой зонтик.

私は傘をなくした。

Захвати зонтик с собой.

傘を持って行きなさい。

Я возьму этот зонтик.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Это будет её зонтик.

この傘は彼女のだろう。

Я забыл взять зонтик.

傘持ってくるの忘れちゃった。

- Я купил зонтик.
- Я купила зонтик.
- Я купил зонт.
- Я купила зонт.

傘を買った。

Ханако снова забыла свой зонтик.

- 花子はまた傘を忘れてきた。
- 花子ね、また傘忘れてきたんだよ。

Она держала в руке зонтик.

彼女は手に傘を持っていた。

Он снова потерял свой зонтик.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Кто-то оставил свой зонтик.

誰かが傘を置き忘れた。

Можно к тебе под зонтик?

傘に入れてもらえませんか。

Я оставил зонтик в поезде.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

Можно у тебя зонтик одолжить?

あなたの傘を借りていいですか。

Сегодня дождь. Где мой зонтик?

今日は雨だな。私の傘はどこだろう?

Пусти меня под свой зонтик.

傘に入れてください。

Том забыл зонтик в автобусе.

トムは傘をバスに置いてきてしまった。

Надо было мне зонтик взять.

傘持ってくればよかった。

Можно мне позаимствовать твой зонтик?

あなたの傘を借りていいですか。

Он нёс зонтик под мышкой.

彼はかさをこわきにかかえていた。

Почему ты зонтик не взял?

なんで傘持ってこなかったの?

Ты почему зонтик не взял?

なんで傘持ってこなかったの?

Должно быть, это её зонтик.

この傘は彼女のだろう。

Том оставил зонтик в автобусе.

トムは傘をバスに置いてきてしまった。

- Когда ты вернёшь мне мой зонтик?
- Когда ты принесёшь мне мой зонтик обратно?

- いつ私のかさをかえしてくれるのですか。
- あなたはいつ私のかさを返してくれるのですか。

- Ты не мог бы одолжить мне зонтик?
- Вы не могли бы одолжить мне зонтик?

傘を貸してもらえますか?

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

電車に傘を忘れるところだった。

Я забыл свой зонтик в такси.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Мама купила моему брату жёлтый зонтик.

- 母は弟に黄色い傘を買ってやった。
- 母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
- 母は弟に黄色の傘を買ってあげた。

Я всегда забываю зонтик в поезде.

僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。

Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?

念のため傘持って行ったら?

Я забыл зонтик в телефонной будке.

傘を電話ボックスに忘れてしまった。

Мне надо взять с собой зонтик.

傘をもっていかなくてはならない。

Не забудь взять с собой зонтик.

傘を持って行くのを忘れないで。

Том не помнит, где оставил зонтик.

トムは傘をどこに置いてきたのか覚えてない。

- Это мой зонт.
- Это мой зонтик.

私の傘です。

Он забыл свой зонтик в автобусе.

彼は傘をバスの中に置き忘れた。

Том забыл взять с собой зонтик.

トムは傘を持っていくのを忘れた。

- Это зонт Тома?
- Это зонтик Тома?

この傘はトムのかしら?

- Где твой зонтик?
- Где ваш зонт?

あなたの傘はどこ?

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.

電車に傘を忘れるところだった。

- Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
- Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
- Вам не нужно было брать с собой зонтик.

- あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
- 傘を持ってく必要はなかったんだよ。

- Не забудьте взять зонтик на случай дождя.
- Не забудьте взять зонтик на случай, если пойдёт дождь.

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.

雨が降るといけないから傘を持って行け。

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Не забудь взять зонтик, вдруг дождь пойдёт.

雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。

"Можно мне взять этот зонтик?" - "Нет, нельзя".

- 「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
- 「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」

Иди под мой зонтик, а то промокнешь.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

Скорее всего, это всего лишь его зонтик.

これは彼のかさだろう。

Надо было мне взять с собой зонтик.

傘持ってくればよかった。

Ты почему зонтик с собой не взял?

なんで傘持ってこなかったの?

- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

この傘いくらですか?

Кто-то украл мой зонтик в булочной.

誰かが私の傘をパン屋で盗っていった。

Тебе следует взять зонтик на случай дождя.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Я купил этот зонтик три года назад.

この傘、3年前に買ったのよ。

Я чуть не оставил зонтик в поезде.

電車に傘を忘れるところだった。

- Том потерял свой зонт.
- Том потерял зонтик.

トムは傘を無くしました。

Ты не мог бы одолжить мне зонтик?

傘を貸してもらえますか?

Тебе лучше взять зонтик на всякий случай.

念のために傘を持っていった方がいいよ。

- Наверное, она забыла зонт в автобусе.
- Она могла оставить зонтик в автобусе.
- Она могла забыть зонтик в автобусе.

彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。

- Я оставил твой зонт в автобусе.
- Я оставила твой зонтик в автобусе.
- Я оставил ваш зонтик в автобусе.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

- Думаю, это его зонтик.
- Думаю, это его зонт.

これは彼のかさだろう。