Translation of "«и»" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "«и»" in a sentence and their japanese translations:

- Он и симпатичен, и умён.
- Он и симпатичный, и умный.

彼は顔もいいし頭もいいんだ。

и дети, и взрослые,

大人も子供も

И да и нет.

そうですが違います。

и всё невозмутимо и спокойно.

全てが平穏です(笑)

И как режиссёры и дизайнеры,

演出家やデザイナーは

и, как и у TRAPPIST,

トラピスト同様

и его принижают и прерывают,

見くびられ 話に横やりを入れられていたら

и обмена идеями и мнениями

異なる概念や観点を 融合させた後

Мэри и умная, и добрая.

メアリーは利口でもあり親切でもある。

Это и хорошо, и дёшево.

それは品質がよく、しかも安い。

Он и честен, и добр.

彼は正直でもあり親切でもある。

И медь, и серебро - металлы.

銅も銀も金属である。

- Заткнись и слушай!
- Заткнись и слушай.
- Заткнитесь и слушайте.

- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!

Но есть взрослая дочь: и замечательная, и счастливая, и красивая.

賢く 幸せで 素晴らしい 大人の娘がいるだけです

Среди наших друзей есть и сербы, и хорваты, и мусульмане.

私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。

- Том и Мэри — брат и сестра.
- Том и Мэри — родственники.

- トムとメアリーは兄妹です。
- トムとメアリーは姉弟です。
- トムとメアリーは兄弟です。

и насколько он стабилен и крепок.

十分に丈夫なのか分からない

Это требует и искусства, и удачи.

芸術でもあり 幸運な事故でもある

и, предоставляя возможности и создавая доходы,

そして富と機会を生み出すことによって

и учёные, художники, музыканты и писатели

科学者、アーティスト 音楽家、作家などが

И этот добрый и чуткий человек

優しくて 共感力も高く

Уволили и меня, и нескольких коллег.

他の何人かと共に 私は 解雇されました

И в воде, и на суше.

‎海でも地上でも

Она любит и теннис, и баскетбол.

彼女はテニスと同様にバスケットボールも好きだ。

Нужно есть и мясо, и овощи.

肉も野菜も食べる必要がある。

- И не говори!
- И не говорите!

教えてよ!

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!

И вода, и нефть являются жидкостями.

水と石油は共に液体である。

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

とにかく飲んだり、食べたりしなさい。

Ему нравится и спорт, и учёба.

彼は勉強だけでなく運動も好きだ。

Я люблю и кошек, и собак.

猫も犬も両方とも好きです。

Он любит и музыку, и спорт.

彼は音楽もスポーツも好きです。

Я и кошек и собак люблю.

- 私は犬も猫も両方好きです。
- 猫も犬も両方とも好きです。

Он одновременно и строг и нежен.

彼は厳しいと同時に優しい。

- Приходи и увидишь.
- Приходите и увидите.

見に来て。

- Смотри и учись.
- Смотрите и учитесь.

よく見て学べ。

И Япония, и Англия — островные страны.

日本もイギリスも島国だ。

Шекспир писал и трагедии, и комедии.

シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。

Эта книга и интересна, и поучительна.

この本は面白く、ためにもなる。

И Кен, и Мег — мои друзья.

ケンもメグも私の友達です。

Я люблю и Мэри, и Элис.

メアリーもアリスも大好き。

- И не я.
- И я нет.

私もそうです。

И Том, и Мэри очень устали.

トムとメアリーの2人とも、とても疲れていた。

- Просите, и дано будет вам.
- Спросите, и вы получите.
- Просите и дастся вам.
- Спросите, и получите.
- Просите, и получите.

求めよ、さらば与えられん。

и слышали...

それでこんな音・・・

и иллюзорным.

幻のようなものになります

и другим.

プラスになるようにしようと

и начинает.

語り始めました

И змеи.

ヘビもね

и затягиваете.

キツく結ぶよ

и съесть?

食べる?

и камбий.

樹皮の形成層だ

Скажи «и».

「イー」と言って

и маму,

それから 私の母

И сегодня,

そして 今この瞬間も

и тишиной.

静けさとも

И напоследок:

でも 忘れてはならないのは

И горе.

哀しみ

И потеря.

喪失感

...и чуда...

‎驚き

...и борьбы...

‎生と死

...и каймана.

‎カイマンも

...и возможностями.

‎それに機会も

...и тепло.

‎暖かい

...и лосей.

‎そしてヘラジカ

И пыльно.

ほこりっぽい

И вот

この通りです

... и трагедией.

と悲劇が特徴です。

и скобами».

и трагедией.

と悲劇が特徴です。

и легким.

かもしれません 。

И Мурат.

そしてMurat。

И я.

私もそうです。

и как играли до них их учителя́, и т.д., и т.п.

先生の先生の そのまた先生の 弾き方と関係しています

И, как и многие другие молодые и преуспевающие люди в мире,

世界中にわんさかいる 伸び盛りの若者たちと同じように

- Живи долго и процветай.
- Живите долго и процветайте.
- Здравствуй и процветай!

長寿と繁栄を。

И мама, и сын в радостном предвкушении.

男も母親も楽しみにします

и будет хорошим мужем, отцом и дедушкой.

更に よき夫に、父親に 祖父になることでしょう

И это было между мной и китами,

これは私とクジラの間に 構えているのですが

Её теории и модели развивают и оттачивают

理論やモデルが 世界中の大学でいま研究され

и золото прилипало к химикатам и отделялось.

金が科学物質に付いて 分かれるんだ

энергию приливов и отливов, течений и волн,

潮の満ち干 潮流 波の力

Эти матери и отцы, сыновья и дочери

誰かの肉親であり 子である この人たちが

и что, когда разум и эмоции сталкиваются,

理性と感情がぶつかると

и присутствующие перебивают меня снова и снова.

私に構わず 何度も何度も しゃべるのです

- А вот и мы!
- Вот и мы.

さあ着いたぞ。

- И мальчик сделал.
- Мальчик так и сделал.

そして、男の子はそうしました。

И мать, и ребёнок чувствуют себя хорошо.

母子ともに健全です。

У него есть и опыт, и знания.

彼は経験もあるし知識もある。

И отец и мать у него умерли.

彼の父も母もともに死んでしまった。

Он и не звонил, и не писал.

彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。

Я люблю и естественные науки, и математику.

私は理科と数学の両方が好きだ。

- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?

- だから何?
- じゃあ何?

И пить, и курить вредно для здоровья.

酒もタバコも健康に悪い。