Translation of "чей" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "чей" in a sentence and their italian translations:

- Чей это зонтик?
- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?

A chi appartiene questo ombrello?

- Чей это телефон?
- Чей это номер телефона?
- Чей это номер?

Di chi è questo numero di telefono?

- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?

Di chi è quell'ombrello?

- Чей это велосипед?
- Это чей велик?

Di chi è questa bicicletta?

- Чей ты сын?
- Чей Вы сын?

Di chi sei figlio?

- Чей это стакан?
- Чей это бокал?

Di chi è quel bicchiere?

- Чей это чай?
- Это чей чай?

Di chi è questo tè?

- Чей это номер телефона?
- Чей это номер?

Di chi è questo numero di telefono?

Чей ты друг?

Di chi sei amico?

Чей это телефон?

- Di chi è quel telefono?
- Di chi è questo telefono?

Чей это офис?

Di chi è questo ufficio?

Чей это карандаш?

Di chi è questa matita?

Чей это велосипед?

Di chi è la bici?

Чей это словарь?

Di chi è questo dizionario?

Чей это медведь?

Di chi è l'orso?

Чей это дом?

Di chi è questa casa?

Это чей стакан?

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

Чей это учебник?

- Di chi è questo libro di testo?
- Questo libro di testo di chi è?

Чей он друг?

- Di chi è amico?
- Lui di chi è amico?

Чей это зонт?

Di chi è questo ombrello?

Чей это портрет?

Di chi è questo ritratto?

- Чей это ноутбук?
- Это чей блокнот?
- Чья это тетрадь?

Di chi è quel portatile?

"Чей это стул?" - "Мой".

"Di chi è questa sedia?" "È mia."

Чей это был план?

Di chi era quel piano?

- Чья очередь?
- Чей ход?

A chi tocca?

Чей велосипед вы взяли?

- Di chi è la bicicletta che avete preso?
- La bicicletta di chi avete preso?

Чей велосипед ты взял?

- Di chi è la bicicletta che hai preso?
- La bicicletta di chi hai preso?

- Я не знаю, чей это зонтик.
- Я не знаю, чей этот зонт.

Non so di chi sia questo ombrello.

Том слышал чей-то голос.

- Tom ha sentito una voce.
- Tom sentì una voce.

Том услышал чей-то крик.

- Tom ha sentito qualcuno urlare.
- Tom sentì qualcuno urlare.

Чей это дом напротив твоего?

Di chi è la casa di fronte alla tua?

Он услышал чей-то голос.

- Ha sentito una voce.
- Sentì una voce.

- Чей это конь?
- Чья это лошадь?

Di chi è questo cavallo?

Я не знаю, чей это велосипед.

Non so di chi sia questa bicicletta.

Я только что слышал чей-то крик.

- Ho appena sentito qualcuno urlare.
- Io ho appena sentito qualcuno urlare.

- Кому принадлежит этот чемодан?
- Это чей чемодан?

A chi appartiene questa valigia?

- Чей это словарь?
- Кому принадлежит этот словарь?

A chi appartiene questo dizionario?

В Токио есть люди, чей дом — картонная коробка.

A Tokyo ci sono persone la cui casa è una scatola di cartone.

Это не мой зонт, а чей-то ещё.

Questo non è il mio ombrello; è di qualcun altro.

У меня есть друг, чей отец - известный актёр.

Ho un amico il cui padre è un attore famoso.

Этот зонт не мой, а чей-то чужой.

Questo ombrello non è mio, ma di qualcun altro.

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

È l'idea del progresso che sconvolge la borghesia.

У меня есть друг, чей отец - капитан большого корабля.

Ho un amico il cui padre è capitano di una grande nave.

Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.

Tutte le persone alte più di un miglio devono allontanarsi dalla Corte.

- Чьё это?
- Это чьё?
- Чей он?
- Чья она?
- Чьё оно?

Di chi è?

- Чей автомобиль стоит в нашем гараже?
- Чья машина стоит в нашем гараже?

Di chi è la macchina che è nel nostro garage?

Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.

Tom conosceva un uomo il cui padre era un pilota di elicotteri durante la guerra del Vietnam.

- Кто владеет этим домом?
- Кто владелец этого дома?
- Чей это дом?
- Кому принадлежит дом?

Chi possiede quella casa?

- Ты знаешь, чьё это?
- Вы знаете, чьё это?
- Ты знаешь, чей он?
- Вы знаете, чей он?
- Ты знаешь, чья она?
- Вы знаете, чья она?
- Ты знаешь, чьё оно?
- Вы знаете, чьё оно?

- Sai di chi è?
- Tu sai di chi è?
- Sa di chi è?
- Lei sa di chi è?
- Sapete di chi è?
- Voi sapete di chi è?

- Чья собака играет с Томом?
- Чей пёс играет с Томом?
- Чья это собака играет с Томом?

Di chi è il cane che sta giocando con Tom?

- Это не мой зонтик, а кого-то другого.
- Это не мой зонтик, а чей-то ещё.

Questo non è il mio ombrello, è di qualcun altro.

Если мы хотим сказать про чей-то возраст на английском, мы должны использовать глагол "to be".

Se vogliamo parlare dell'età in inglese, dobbiamo usare il verbo "to be".

- Я услышал чей-то крик.
- Я слышал, как кто-то кричит.
- Я слышал, как кто-то кричал.

- Ho sentito qualcuno piangere.
- Ho sentito qualcuno gridare.

- Я знаю девушку, отец которой — юрист.
- Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
- Я знаю девочку, чей отец — адвокат.

Conosco una ragazza il cui padre è un avvocato.

Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: "Пожалуйста… нарисуй мне барашка!"

Quindi puoi immaginare la mia sorpresa, all'alba, quando una vocina divertente mi ha svegliato. Ha detto: "Per favore ... disegnami un'agnellino!"

- У меня есть друг, отец которого работает учителем.
- У меня есть друг, чей отец - учитель.
- У одного моего друга отец - учитель.

- Ho un amico il cui padre è un insegnante.
- Ho un'amica il cui padre è un insegnante.

- Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
- Эта книга предназначена для студентов, у которых японский не является родным языком.

Questo libro è per gli studenti la cui lingua materna non è il giapponese.

- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

Ho un amico il cui padre è un attore famoso.