Translation of "спросишь" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "спросишь" in a sentence and their italian translations:

Почему ты не спросишь его прямо?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Почему ты не спросишь Тома напрямую?

- Perché non chiedi direttamente a Tom?
- Perché non chiede direttamente a Tom?
- Perché non chiedete direttamente a Tom?

Я подумал, что ты об этом спросишь.

Ho pensato che tu avresti chiesto questo.

- Ты ведь спросишь Тома?
- Вы ведь спросите Тома?

- Chiederai a Tom, giusto?
- Chiederà a Tom, giusto?
- Chiederete a Tom, giusto?

- Вы у него спросите, да?
- Ты у него спросишь, да?
- Вы его попросите, да?
- Ты его попросишь, да?

- Glielo chiederai, vero?
- Glielo chiederà, vero?
- Glielo chiederete, vero?

- Вы у неё спросите, да?
- Ты у неё спросишь, да?
- Вы её попросите, да?
- Ты её попросишь, да?

- Lo chiederai a lei, vero?
- Lo chiederà a lei, vero?
- Lo chiederete a lei, vero?

- Почему ты не спросишь Тома, как он это сделал?
- Почему бы тебе не спросить Тома, как он это сделал?

Perché non chiedi a Tom come l'ha fatto?

- Почему ты не спросишь Тома, зачем он это сделал?
- Почему бы тебе не спросить Тома, зачем он это сделал?

Perché non chiedi a Tom il motivo per cui l'ha fatto?

- Почему бы тебе их не спросить?
- Почему ты их не спросишь?
- Почему вы их не спросите?
- Почему бы вам их не спросить?

- Perché non lo chiedi a loro?
- Perché non lo chiede a loro?
- Perché non lo chiedete a loro?

- Почему бы тебе его об этом не спросить?
- Почему ты его об этом не спросишь?
- Почему вы его об этом не спросите?
- Почему бы вам его об этом не спросить?

- Perché non glielo chiedi?
- Perché non glielo chiede?
- Perché non glielo chiedete?

- Почему ты её об этом не спросишь?
- Почему вы её об этом не спросите?
- Почему бы тебе её об этом не спросить?
- Почему бы вам её об этом не спросить?

- Perché non lo chiedi a lei?
- Perché non lo chiede a lei?
- Perché non lo chiedete a lei?

- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?
- Почему бы тебе не спросить у Тома?
- Почему бы тебе не попросить Тома?

- Perché non chiedi a Tom?
- Perché non chiedete a Tom?
- Perché non chiede a Tom?
- Perché non lo chiedi a Tom?
- Perché non lo chiedete a Tom?
- Perché non lo chiede a Tom?

- Почему ты не спросишь Тома, как он это сделал?
- Почему вы не спросите Тома, как он это сделал?
- Почему бы тебе не спросить Тома, как он это сделал?
- Почему бы вам не спросить Тома, как он это сделал?

Perché non chiedete a Tom come l'ha fatto?