Translation of "посидеть" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "посидеть" in a sentence and their italian translations:

- Хочешь посидеть в тени?
- Хотите посидеть в тени?

- Vuoi sederti all'ombra?
- Vuole sedersi all'ombra?
- Volete sedervi all'ombra?
- Ti vuoi sedere all'ombra?
- Si vuole sedere all'ombra?
- Vi volete sedere all'ombra?

Ты можешь посидеть спокойно?

Puoi stare seduto tranquillo?

Том, ты можешь пять минут спокойно посидеть?

- Tom, riesci a stare fermo per cinque minuti?
- Tom, puoi stare fermo per cinque minuti?

позволила вам несколько дней посидеть у неё на коленях».

ti ha lasciato sedere nel suo grembo per alcuni giorni."

Я решил, что часок-полтора могу посидеть в библиотеке.

Ho deciso che per un'oretta e mezza posso rimanere in biblioteca.

Мы просто решили с ребятами после работы в кафе посидеть.

Con i ragazzi abbiamo solamente deciso di sederci in un caffè dopo il lavoro.

- Так приятно посидеть дома.
- Так приятно побыть дома.
- До чего приятно остаться дома.

- È così bello stare a casa.
- È così bello restare a casa.
- È così bello rimanere a casa.

Имеет ли Том что-то против того, чтобы завтра вечером посидеть с нашими детьми?

Ha qualcosa in contrario Tom se domani sera se ne sta con i nostri figli?

- Мне нужно место, куда я мог бы присесть.
- Мне нужно место, куда я могла бы присесть.
- Мне нужно место, где я мог бы посидеть.
- Мне нужно место, где я могла бы посидеть.

- Ho bisogno di un posto in cui sedermi.
- Io ho bisogno di un posto in cui sedermi.

Все, что я хочу сейчас, так это посидеть тут и выпить с тобой бутылочку вина.

Tutto quello che voglio è sedermi qui e bere questa bottiglia di vino con te.

- Она попросила меня присмотреть за своим ребёнком, пока её не будет.
- Она попросила меня посидеть с её ребёнком, пока её не будет.

Lei mi ha chiesto di badare al suo bambino in sua assenza.