Translation of "поверить" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "поверить" in a sentence and their italian translations:

- Ты можешь поверить Тому?
- Вы можете поверить Тому?

- Riesci a credere a Tom?
- Tu riesci a credere a Tom?
- Riesce a credere a Tom?
- Lei riesce a credere a Tom?
- Riuscite a credere a Tom?
- Voi riuscite a credere a Tom?

- Ты можешь им поверить?
- Вы можете им поверить?

Possiamo credergli?

- Боже мой, поверить не могу!
- Господи, поверить не могу!

Mio Dio, non ci credo!

- Вы можете в это поверить?
- Ты можешь в это поверить?

- Riesci a crederci?
- Riesce a crederci?
- Riuscite a crederci?

- В это трудно было поверить.
- В это было трудно поверить.

Era difficile da credere.

- В это достаточно трудно поверить.
- В это довольно трудно поверить.

È piuttosto difficile da credere.

можете представить и поверить,

potete immaginare e credere

Трудно в это поверить.

Questo è difficile da credere.

В это трудно поверить.

È difficile da credere.

В это сложно поверить.

È a malapena credibile.

В это невозможно поверить.

Non è credibile.

В это невозможно поверить!

È incredibile!

- Я глазам поверить не мог!
- Я глазам своим поверить не мог!

Non riuscivo a credere ai miei occhi!

- Поверить не могу, что ты женишься.
- Поверить не могу, что ты выходишь замуж.
- Поверить не могу, что вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы выходите замуж.

- Non riesco a credere che ti sposi.
- Non riesco a credere che si sposa.
- Non riesco a credere che vi sposate.

- Поверить не могу, что вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы выходите замуж.

- Non riesco a credere che si sposa.
- Non riesco a credere che vi sposate.

- Он не мог поверить своим глазам.
- Он не мог поверить собственным глазам.

Non poteva credere ai suoi occhi.

- Не могу поверить, что он умер!
- Поверить не могу, что он мёртв!

- Non riesco a credere che sia morto!
- Io non riesco a credere che sia morto!
- Non riesco a credere che lui sia morto!
- Io non riesco a credere che lui sia morto!

- Можете мне верить.
- Можешь мне верить.
- Можешь мне поверить.
- Можете мне поверить.

- Puoi credermi.
- Può credermi.
- Potete credermi.

- Поверить не могу, что мы выиграли.
- Поверить не могу, что мы победили.

Non riesco a credere che abbiamo vinto.

Не могу в это поверить!

- Non ci posso credere!
- Non riesco a crederci!

Том не может поверить Мэри.

Tom non riesce a credere a Mary.

Я не могу поверить Тому.

- Non riesco a credere a Tom.
- Io non riesco a credere a Tom.

В это почти невозможно поверить.

È quasi impossibile da credere.

Не могу в это поверить.

- Non ci posso credere.
- Non posso crederci.

В это трудно было поверить.

Era difficile da credere.

Мне трудно в это поверить.

- Lo trovo difficile da credere.
- Io lo trovo difficile da credere.

В это едва можно поверить.

A malapena ci si può credere.

Она не может ему поверить.

Non riesce a credergli.

- Я не могу поверить, что мы здесь.
- Не могу поверить, что мы здесь.

Non riesco a credere che siamo qui.

- Я не мог поверить своим глазам.
- Я не мог поверить в то, что видел.
- Я не мог поверить тому, что видел.

Non potevo credere a quello che stavo vedendo.

Я не мог в это поверить.

- Non ci potevo credere.
- Non riuscivo a crederci.
- Io non riuscivo a crederci.
- Io non ci potevo credere.

Они не могут в это поверить.

- Non possono crederci.
- Loro non possono crederci.

Поверить не могу, что это правда.

- Non posso credere che sia vero.
- Non posso credere che sia vera.
- Non riesco a credere che sia vero.
- Non riesco a credere che sia vera.

Не могу поверить, что Том женится.

Non riesco a credere che Tom stia per sposarsi.

Я не мог поверить своим глазам.

- Non riuscivo a credere ai miei occhi.
- Io non riuscivo a credere ai miei occhi.

Клянусь, Том! Ты обязан мне поверить!

Lo giuro, Tom. Devi credermi.

Я не мог поверить своим ушам!

- Non riuscivo a credere alle mie orecchie!
- Io non riuscivo a credere alle mie orecchie!

Том не мог в это поверить.

Tom non riusciva a crederci.

Никто не мог в это поверить.

Nessuno riusciva a crederci.

- Не могу в это поверить!
- Невероятно!

Non ci posso credere!

Я едва могу в это поверить.

- Riesco a crederci a malapena.
- Io riesco a crederci a malapena.

Том не может в это поверить.

Tom non riesce a crederci.

Я не могу в это поверить.

- Non ci posso credere.
- Non posso crederci.

Том не мог поверить своим глазам.

Tom non credeva ai suoi occhi.

Том не мог поверить в произошедшее.

Tom non riusciva a credere a quello che era successo.

Мне очень трудно в это поверить.

- Lo sto trovando molto difficile da credere.
- La sto trovando molto difficile da credere.

Трудно поверить, что это вообще произошло.

Difficile credere che questo in generale sia accaduto.

- Я не мог поверить в то, что видел.
- Я не мог поверить тому, что видел.

Non potevo credere a quello che stavo vedendo.

- Я до сих пор не могу в это поверить!
- Я всё никак не могу в это поверить!
- Я всё ещё никак не могу в это поверить!
- Я всё ещё не могу в это поверить!

Ancora non ci credo!

- Я просто не могу поверить, что Том умер.
- Я просто не могу поверить, что Том мёртв.

- Semplicemente non posso credere che Tom sia morto.
- Semplicemente non riesco a credere che Tom sia morto.

- Ты должен мне верить.
- Ты должен мне поверить.
- Вы должны мне верить.
- Вы должны мне поверить.

- Devi credermi.
- Mi devi credere.
- Deve credermi.
- Mi deve credere.
- Dovete credermi.
- Mi dovete credere.

- Я не мог поверить в то, что увидел.
- Я не могла поверить в то, что видела.

- Non riuscivo a credere a quello che ho visto.
- Io non riuscivo a credere a quello che ho visto.

- Не могу поверить, что тебе это доставляет удовольствие.
- Не могу поверить, что вам это доставляет удовольствие.

Non riesco a credere che questo vi faccia piacere.

- Поверить не могу, что ты действительно хочешь уехать.
- Поверить не могу, что вы действительно хотите уехать.

Non riesco a credere che vogliate davvero andarvene.

- Невероятно!
- Это невероятно.
- В это невозможно поверить.

È incredibile.

Не могу поверить, что я слушал тебя.

- Non riesco a credere che ti ho ascoltato.
- Non riesco a credere che ti ho ascoltata.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltati.
- Non riesco a credere che vi ho ascoltate.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltato.
- Non riesco a credere che l'ho ascoltata.

Поверить не могу, что я это делаю.

- Non riesco a credere che sto facendo questo.
- Io non riesco a credere che sto facendo questo.

Поверить не могу, что это настолько просто.

Non riesco a credere che sia così semplice.

Не могу поверить, что Тома здесь нет.

Non riesco a credere che Tom non sia qui.

Не могу поверить, что Том меня поцеловал.

- Non riesco a credere che Tom mi abbia baciato.
- Non riesco a credere che Tom mi abbia baciata.

Я знаю, что в это трудно поверить.

- So che è difficile da credere.
- Lo so che è difficile da credere.

Я понимаю, что в это трудно поверить.

- Mi rendo conto che è difficile da credere.
- Io mi rendo conto che è difficile da credere.

Поверить не могу, что Том меня помнит.

Non posso crederci che Tom si ricorda di me.

Не могу поверить! Ты сам это приготовил?

Non ci posso credere! L'hai preparato tu stesso?

Поверить не могу, что Том действительно ушёл.

- Non riesco a credere che Tom se ne sia andato davvero.
- Io non riesco a credere che Tom se ne sia andato davvero.
- Non riesco a credere che Tom se ne sia andato sul serio.
- Io non riesco a credere che Tom se ne sia andato sul serio.

Поверить не могу, что Том убил Мэри.

- Non riesco a credere che Tom abbia ucciso Mary.
- Io non riesco a credere che Tom abbia ucciso Mary.

Поверить не могу, что это действительно случилось.

Non riesco a credere che è realmente accaduto.

Ты можешь поверить, что это действительно происходит?

Riesci credere che questo stia veramente accadendo?

Вы можете поверить, что это действительно происходит?

Riuscite credere che questo stia veramente accadendo?

Поверить не могу, что это вообще происходит.

Non riesco a credere che questo stia veramente accadendo.

Вряд ли я смогу тебе ещё поверить.

È difficile che potrò crederti ancora.

Вряд ли я смогу вам ещё поверить.

È difficile che potrò credervi ancora.

- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты действительно в меня влюбился.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбилась.
- Не могу поверить, что ты и правда в меня влюбился.
- Не могу поверить, что вы и правда в меня влюбились.
- Не могу поверить, что вы действительно в меня влюбились.

- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che tu sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorata di me.
- Non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Io non riesco a credere che lei sia davvero innamorato di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorati di me.
- Non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorate di me.
- Non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.
- Io non riesco a credere che voi siate davvero innamorati di me.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.
- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма поверить Тому.

- Ero sufficientemente stupido per credere a Tom.
- Io ero sufficientemente stupido per credere a Tom.
- Ero sufficientemente stupida per credere a Tom.
- Io ero sufficientemente stupida per credere a Tom.

Я не могу поверить, что целуюсь с тобой.

Non riesco a credere che ti sto baciando.

Поверить не могу, что ты это сам сделал.

Non posso credere che tu l'abbia fatto da solo.

Ты можешь в это поверить? Мы в Европе!

- Riesci a crederci? Siamo in Europa!
- Riesce a crederci? Siamo in Europa!
- Riuscite a crederci? Siamo in Europa!
- Ci riesci a credere? Siamo in Europa!
- Ci riesce a credere? Siamo in Europa!
- Ci riuscite a credere? Siamo in Europa!

Ты можешь в это поверить? Мы в Китае!

Riesci a crederci? Siamo in Cina!

Том не мог поверить в то, что происходит.

Tom non riusciva a credere a quello che stava succedendo.

Татоэба так быстро работает! Я поверить не могу!

Tatoeba è così veloce! Non ci posso credere!

Поверить не могу, что ты меня не узнал.

- Non riesco a credere che tu non mi abbia riconosciuto.
- Io non riesco a credere che tu non mi abbia riconosciuto.

Не могу поверить, что я пишу это предложение.

- Non posso credere che sto scrivendo questa frase.
- Non riesco a credere che sto scrivendo questa frase.

- Это просто невероятно.
- В это просто невозможно поверить.

Questo è semplicemente incredibile.

Поверить не могу, что вы меня не узнали.

- Non riesco a credere che lei non mi abbia riconosciuta.
- Io non riesco a credere che lei non mi abbia riconosciuta.
- Non riesco a credere che non mi abbiate riconosciuta.
- Io non riesco a credere che non mi abbiate riconosciuta.
- Non riesco a credere che voi non mi abbiate riconosciuta.
- Io non riesco a credere che voi non mi abbiate riconosciuta.

- В это невозможно поверить.
- В это не верится.

- Non è credibile.
- Quello non è credibile.
- Quella non è credibile.

Не могу поверить, что Том клюнул на это.

- Non posso credere che Tom ci sia cascato.
- Io non posso credere che Tom ci sia cascato.
- Non riesco a credere che Tom ci sia cascato.
- Io non riesco a credere che Tom ci sia cascato.

Я не мог поверить в то, что происходило.

- Non riuscivo a credere a quello che stava succedendo.
- Non riuscivo a credere a quello che stava capitando.

Вы должны это увидеть, чтобы поверить в это.

- Devi vederlo per crederci.
- Dovete vederlo per crederci.
- Deve vederlo per crederci.