Translation of "переводы" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "переводы" in a sentence and their italian translations:

- Почему некоторые переводы имеют серый цвет?
- Почему у некоторых переводов серый цвет?
- Почему некоторые переводы серого цвета?

Perché alcune traduzioni sono in grigio?

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

Качественные переводы — вот то, что мы хотим видеть на Татоэбе.

Traduzioni di qualità - ecco quello che vogliamo vedere su Tatoeba.

Переводы редко бывают точными. Как говорят итальянцы, «traduttore, traditore» (перевёл - переврал).

Le traduzioni sono raramente fedeli. Come dicono gli italiani: traduttore, traditore.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.

Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.

Если Вы меняете предложение, у которого уже есть переводы, пожалуйста, предупредите об этом авторов этих переводов.

Se modificate una frase nella quale ci sono già traduzioni, per favore avvertite gli autori delle traduzioni riguardo a questo.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.