Translation of "едешь" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "едешь" in a sentence and their italian translations:

Куда едешь летом?

Come va l'estate?

Ты тоже едешь?

Vai anche tu?

Как далеко ты едешь?

- Quanto lontano andrai?
- Quanto lontano andrete?
- Quanto lontano andrà?

Ты едешь слишком быстро.

- Stai guidando decisamente troppo veloce.
- Sta guidando decisamente troppo veloce.
- State guidando decisamente troppo veloce.

Ты едешь до Рима.

- Vai fino a Roma.
- Tu vai fino a Roma.

Ты едешь в центр.

Stai andando verso il centro.

Тише едешь — дальше будешь.

Chi va piano va lontano.

Тише едешь - дальше будешь.

Chi va piano, va sano e va lontano.

Ты едешь домой на автобусе?

- Stai andando a casa in autobus?
- Sta andando a casa in autobus?
- State andando a casa in autobus?
- Vai a casa in autobus?
- Va a casa in autobus?
- Andate a casa in autobus?

Завтра ты едешь в Ним.

- Vai a Nîmes domani.
- Tu vai a Nîmes domani.

Ты действительно едешь в Бостон?

- Stai davvero andando a Boston?
- Stai veramente andando a Boston?
- Sta veramente andando a Boston?
- State davvero andando a Boston?
- Sta davvero andando a Boston?
- State veramente andando a Boston?

На каком поезде ты едешь?

- Che treno prendi?
- Quale treno prendi?

Когда ты едешь в Бостон?

Quando vai a Boston?

Ты с нами не едешь?

Non vieni con noi?

- Ты идёшь туда один.
- Ты едешь туда один.
- Ты идёшь один.
- Ты едешь один.

- Ci vai da solo.
- Tu ci vai da solo.

- Ты идёшь туда одна.
- Ты едешь туда одна.
- Ты идёшь одна.
- Ты едешь одна.

- Ci vai da sola.
- Tu ci vai da sola.

Ты куда-нибудь едешь этим летом?

- Vai da qualche parte questa estate?
- Tu vai da qualche parte questa estate?

Ты едешь в аэропорт встречать Тома.

- Vai a cercare Tom all'aeroporto.
- Tu vai a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercherai Tom all'aeroporto.
- Tu cercherai Tom all'aeroporto.

Так ты в Москву едешь? Когда?

Così vai a Mosca? Quando?

Я не знаю, куда ты едешь.

Non so dove stai andando.

Ты на автобусе едешь или на машине?

Ci vai in autobus o in macchina?

- Ты едешь на поезде?
- Ты поедешь на поезде?

Andrai in treno?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты едешь?
- Вы едете?

- Stai andando?
- Sta andando?
- State andando?

Если ты едешь за границу, тебе нужен паспорт.

Se vai all'estero, ti serve il passaporto.

- Ты завтра едешь в Бостон?
- Вы завтра едете в Бостон?
- Ты едешь завтра в Бостон?
- Вы едете завтра в Бостон?

- Vai a Boston domani?
- Va a Boston domani?
- Andate a Boston domani?

- Когда ты едешь в Бостон?
- Когда вы едете в Бостон?

Quando andate a Boston?

- Когда ты едешь в Европу?
- Когда вы едете в Европу?

Quando vai in Europa?

- Зачем ты едешь в Австралию?
- Зачем вы едете в Австралию?

- Perché vai in Australia?
- Perché va in Australia?
- Perché andate in Australia?
- Perché stai andando in Australia?
- Perché sta andando in Australia?
- Perché state andando in Australia?

- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.

- Sei sulla strada sbagliata.
- È sulla strada sbagliata.
- Siete sulla strada sbagliata.

- Ты тоже идёшь?
- Вы тоже идёте?
- Ты тоже едешь?
- Вы тоже едете?

Stai andando anche tu?

- Я думал, ты едешь в Бостон.
- Я думал, вы едете в Бостон.

- Pensavo stessi andando a Boston.
- Pensavo stesse andando a Boston.
- Pensavo steste andando a Boston.

- Когда ты едешь?
- Когда вы едете?
- Когда ты идёшь?
- Когда вы идёте?

- Quando andate?
- Quando vai?
- Quando va?

- Это правда, что ты едешь в Париж?
- Это правда, что ты собираешься в Париж?

È vero che vai a Parigi?

- Ты едешь в Бостон?
- Вы едете в Бостон?
- Ты в Бостон?
- Вы в Бостон?

- Stai andando a Boston?
- Sta andando a Boston?
- State andando a Boston?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

- Con chi ci vai?
- Con chi ci va?
- Con chi ci andate?
- Con chi ci andrà?
- Con chi ci andrai?
- Con chi ci andrete?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты едешь или нет?
- Вы едете или нет?

Ci vai o no?

- Куда ты завтра идёшь?
- Куда вы завтра идёте?
- Куда ты завтра едешь?
- Куда вы завтра едете?

- Dove vai domani?
- Dove va domani?
- Dove andate domani?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

Dove stai andando, papà?

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Ты не туда идёшь.
- Вы не туда идёте.
- Ты идешь в неправильном направлении.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты идёшь в неправильном направлении.
- Вы идёте в неправильном направлении.
- Ты едешь в неправильном направлении.
- Вы едете в неправильном направлении.

- Non stai andando nella direzione giusta.
- Non sta andando nella direzione giusta.
- Non state andando nella direzione giusta.

- Думаю, ты прав, что не идёшь.
- Думаю, ты права, что не идёшь.
- Думаю, вы правы, что не идёте.
- Думаю, ты прав, что не едешь.
- Думаю, ты права, что не едешь.
- Думаю, вы правы, что не едете.
- Думаю, ты правильно делаешь, что не идёшь.
- Думаю, вы правильно делаете, что не идёте.
- Думаю, ты правильно делаешь, что не едешь.
- Думаю, вы правильно делаете, что не едете.

- Penso che tu abbia ragione a non andare.
- Penso che lei abbia ragione a non andare.
- Penso che abbiate ragione a non andare.
- Penso che voi abbiate ragione a non andare.

- Скажи мне, куда ты идёшь.
- Скажите мне, куда вы идёте.
- Скажи мне, куда ты едешь.
- Скажите мне, куда вы едете.

- Dimmi dove vai.
- Dimmi dove vai!
- Ditemi dove andate!
- Mi dica dove va!

- Когда ты поедешь в Германию?
- Когда ты едешь в Германию?
- Когда вы поедете в Германию?
- Когда вы едете в Германию?

- Quando andrai in Germania?
- Tu quando andrai in Germania?
- Quando andrà in Germania?
- Lei quando andrà in Germania?
- Quando andrete in Germania?
- Voi quando andrete in Germania?

- Ты когда уезжаешь в отпуск?
- Ты когда едешь в отпуск?
- Вы когда уезжаете в отпуск?
- Вы когда едете в отпуск?

- Quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?

- Почему ты идёшь туда?
- Зачем ты туда едешь?
- Зачем ты туда идёшь?
- Зачем вы туда едете?
- Зачем вы туда идёте?

- Perché stai andando lì?
- Perché sta andando lì?
- Perché state andando lì?

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Вы идёте в неверном направлении.
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.

- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

- Andrai in autobus o in macchina?
- Andrete in autobus o in macchina?
- Andrà in autobus o in macchina?
- Andrai in autobus o in auto?
- Andrà in autobus o in auto?
- Andrete in autobus o in auto?
- Andrai in autobus o in automobile?
- Andrà in autobus o in automobile?
- Andrete in autobus o in automobile?

- Я не знаю, куда ты идёшь.
- Я не знаю, куда вы идёте.
- Я не знаю, куда ты едешь.
- Я не знаю, куда вы едете.

Non so dove vai.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

- Non andrai.
- Tu non andrai.
- Non andrà.
- Lei non andrà.
- Non andrete.
- Voi non andrete.

- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

- Andate nella direzione sbagliata.
- Stai andando nella direzione sbagliata.
- Sta andando nella direzione sbagliata.
- State andando nella direzione sbagliata.

- "Ты почему не идёшь?" - "Потому что я не хочу".
- "Почему ты не идешь?" - "Я не хочу".
- "Почему ты не идёшь?" - "Потому что не хочу".
- "Почему Вы не идёте?" - "Потому что не хочу".
- "Почему ты не едешь?" - "Потому что не хочу".
- "Почему Вы не едете?" - "Потому что не хочу".

- "Perché non vai?" "Perché non voglio."
- "Perché non va?" "Perché non voglio."