Translation of "обидеть" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "обидеть" in a sentence and their italian translations:

Тома легко обидеть.

Tom si offende facilmente.

- Я не хотел их обидеть.
- Я не хотел обидеть их.
- Я не хотела обидеть их.
- Я не хотела их обидеть.

- Non avevo intenzione di offenderli.
- Non avevo intenzione di offenderle.

- Он не хотел тебя обидеть.
- Он не хотел вас обидеть.

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.
- Non voleva ferirti.
- Non aveva l'intenzione di ferirti.
- Non aveva l'intenzione di farti male.
- Non aveva l'intenzione di farti del male.

- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

- Я не хотел обидеть её.
- Я не хотел её обидеть.

Non avevo intenzione di offenderla.

- Я не хотел его обидеть.
- Я не хотел её обидеть.

- Non avevo intenzione di offenderlo.
- Io non avevo intenzione di offenderlo.

Я не хотел никого обидеть.

Senza offesa.

Я не хочу никого обидеть.

- Non voglio ferire nessuno.
- Io non voglio ferire nessuno.

Я никого не хочу обидеть.

- Non voglio ferire nessuno.
- Io non voglio ferire nessuno.

Я не хотел их обидеть.

- Non avevo intenzione di offenderli.
- Io non avevo intenzione di offenderli.
- Non avevo intenzione di offenderle.
- Io non avevo intenzione di offenderle.

Я не хочу вас обидеть.

- Non voglio offendervi.
- Io non voglio offendervi.
- Non voglio offenderla.
- Io non voglio offenderla.

Я не хочу тебя обидеть.

- Non voglio offenderti.
- Io non voglio offenderti.
- Non voglio offendervi.
- Io non voglio offendervi.
- Non voglio offenderla.
- Io non voglio offenderla.

Я не хотел обидеть Тома.

- Non avevo intenzione di ferire Tom.
- Io non avevo intenzione di ferire Tom.

Я не хотел его обидеть.

Non avevo intenzione di offenderlo.

Я не хочу обидеть Тома.

- Non voglio offendere Tom.
- Io non voglio offendere Tom.

Том никого не хотел обидеть.

Tom non intendeva offendere nessuno.

Том не хотел никого обидеть.

Tom non intendeva offendere nessuno.

Я никого не хотел обидеть.

Non volevo offendere nessuno.

Том не хотел обидеть Мэри.

Tom non voleva offendere Mary.

Мы не хотели обидеть его.

Non volevamo offenderlo.

Том никогда не хотел обидеть Мэри.

- Tom non ha mai avuto intenzione di ferire Mary.
- Tom non ha mai avuto intenzione di fare del male a Mary.

- Я не хочу обидеть его.
- Я не хочу его обидеть.
- Я не хочу его обижать.

- Non voglio offenderlo.
- Non lo voglio offendere.

- Я не хочу обидеть её.
- Я не хочу её обидеть.
- Я не хочу её обижать.

- Non voglio offenderla.
- Non la voglio offendere.

- Я знаю, что ты не хочешь меня обидеть.
- Я знаю, что вы не хотите меня обидеть.

- Lo so che non vuoi farmi del male.
- Lo so che tu non vuoi farmi del male.
- Lo so che non vuole farmi del male.
- Lo so che lei non vuole farmi del male.
- Lo so che non volete farmi del male.
- Lo so che voi non volete farmi del male.
- Lo so che non mi vuoi fare del male.
- Lo so che tu non mi vuoi fare del male.
- Lo so che non mi vuole fare del male.
- Lo so che lei non mi vuole fare del male.
- Lo so che non mi volete fare del male.
- Lo so che voi non mi volete fare del male.

- Я не хочу их обидеть.
- Я не хочу их обижать.

- Non voglio offenderli.
- Non voglio offenderle.
- Non li voglio offendere.
- Non le voglio offendere.

- Я никого не хочу задеть.
- Я никого не хочу обидеть.
- Я никому не хочу причинять вред.
- Я не хочу никому навредить.
- Я не хочу никого обидеть.

- Non voglio ferire nessuno.
- Io non voglio ferire nessuno.

- Он не хотел никого обидеть.
- Он не имел в виду ничего плохого.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- Я не хотел вас обидеть.
- У меня и в мыслях не было ничего плохого.
- Я не имел в виду ничего плохого.

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.