Translation of "обещание" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "обещание" in a sentence and their italian translations:

Обещание есть обещание.

Una promessa è una promessa.

- Ты дал обещание.
- Ты дала обещание.
- Вы дали обещание.

Hai fatto una promessa.

- Ты сдержал своё обещание.
- Вы сдержали своё обещание.
- Ты сдержал обещание.
- Вы сдержали обещание.

- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lei ha mantenuto la sua promessa.
- Hai mantenuto la tua promessa.
- Tu hai mantenuto la tua promessa.
- Avete mantenuto la vostra promessa.
- Voi avete mantenuto la vostra promessa.

- Он выполнил своё обещание.
- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

- Том нарушил своё обещание.
- Том нарушил обещание.

- Tom ha infranto la sua promessa.
- Tom infranse la sua promessa.

- Он сдержал обещание.
- Он сдержал своё обещание.

- Ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.

- Он нарушил обещание.
- Он нарушил своё обещание.

- Ha infranto la sua promessa.
- Lui ha infranto la sua promessa.
- Infranse la sua promessa.
- Lui infranse la sua promessa.

- Том сдержал своё обещание.
- Том сдержал обещание.

Tom ha mantenuto la sua promessa.

- Ты нарушил своё обещание.
- Вы нарушили своё обещание.

- Ha infranto la sua promessa.
- Hai infranto la tua promessa.
- Avete infranto la vostra promessa.

- Эйзенхауэр сдержал своё обещание.
- Эйзенхауэр выполнил своё обещание.

Eisenhower mantenne la sua promessa.

Она сдержала обещание.

- Ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lei ha mantenuto la sua promessa.
- Lei mantenne la sua promessa.

Обещание — есть долг.

Una promessa è un debito.

Обещай сдержать обещание.

Prometti di mantenere le promesse.

Он сдержал обещание.

Ha mantenuto la sua promessa.

Ты должен держать обещание.

- Devi mantenere la tua promessa.
- Deve mantenere la sua promessa.
- Dovete mantenere la vostra promessa.

Он выполнил своё обещание.

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

Она не сдержала обещание.

Non riuscì a mantenere la sua promessa.

Я дал ей обещание.

Le ho fatto una promessa.

Рузвельт сдержал своё обещание.

- Roosevelt ha mantenuto la sua promessa.
- Roosevelt mantenne la sua promessa.

Я дал ему обещание.

Gli ho fatto una promessa.

Я дал им обещание.

- Ho fatto loro una promessa.
- Feci loro una promessa.

Он сдержал свое обещание.

Ha mantenuto la sua promessa.

Тебе не следует нарушать своё обещание.

- Non dovresti infrangere la tua promessa.
- Non dovrebbe infrangere la sua promessa.
- Non dovreste infrangere la vostra promessa.

Том, должно быть, забыл своё обещание.

- Tom deve aver scordato la sua promessa.
- Tom deve aver dimenticato la sua promessa.

- Том дал обещание.
- Том дал слово.

- Tom ha fatto una promessa.
- Tom fece una promessa.

Том никогда бы не нарушил обещание.

Tom non infrangerebbe mai una promessa.

Том не смог выполнить данное им обещание.

- Tom ha fallito nel mantenere la sua promessa.
- Tom fallì nel mantenere la sua promessa.

Фома сомневается, что Маша сдержит своё обещание.

Tom dubita che Mary manterrà la sua promessa.

Что бы ни случилось, я сдержу обещание.

Qualsiasi cosa accada, manetrrò la promessa.

Если ты дал обещание - ты должен держать его.

Sei fai una promessa, devi mantenerla.

Том не сдержал своё обещание и подвёл меня.

Tom non ha mantenuto la sua promessa e mi ha deluso.

Том взял с меня обещание никому об этом не говорить.

- Tom mi ha fatto promettere di non dirlo.
- Tom mi fece promettere di non dirlo.

Том взял с меня обещание, что я не расскажу Мэри.

Tom mi ha fatto promettere che non l'avrei detto a Mary.