Translation of "настоящим" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "настоящим" in a sentence and their italian translations:

Я становлюсь настоящим мужчиной.

Sto diventando un vero uomo.

Том был настоящим героем.

Tom era un vero eroe.

так что всё кажется настоящим,

tutto sembra reale,

Это не может быть настоящим алмазом.

Questo non può essere un diamante autentico.

Он был настоящим сыном своего времени.

Era veramente figlio dei suoi tempi.

Работать с Томом было настоящим удовольствием.

È stato un vero piacere lavorare con Tom.

В юности Том был настоящим сердцеедом.

In gioventù Tom era un vero rubacuori.

- Забудь про прошлое, живи настоящим, думай о будущем.
- Забудь о прошлом, живи настоящим, думай о будущем.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

«Похоже на рецепт, как стать настоящим засранцем».

"Questa sembra la ricetta per trasformarsi in uno stronzo."

«Проект '87» был действительно настоящим вызовом Дэвидсону:

Project '87 era solo una sfida a Davidson:

Начальник никогда не может стать настоящим другом.

Il capo non può mai diventare un vero amico.

Забудь о прошлом, живи настоящим, думай о будущем.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

Если мы довольны сами собой, если мы довольны своим настоящим,

Dobbiamo essere soddisfatti di noi stessi, dobbiamo essere fieri della nostra persona

- Это был для меня настоящий шок.
- Это было для меня настоящим шоком.

- Fu un vero shock per me.
- Quello fu un vero shock per me.

Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

Обратив зимние невзгоды в свою пользу, росомаха стала настоящим хозяином этих долгих северных ночей.

Sfruttano le difficoltà dell'inverno a proprio vantaggio e sono diventati i padroni assoluti di queste lunghe notti artiche.

Лунный модуль был первым настоящим космическим кораблем, предназначенным только для полетов в космическом вакууме.

Il modulo lunare è stata la prima vera astronave, progettata solo per volare nel vuoto dello spazio.

Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

- Это не может быть настоящим алмазом.
- Не может быть, чтобы это был настоящий алмаз.
- Не может быть, чтобы это был настоящий бриллиант.

- Questo non può essere un diamante autentico.
- Questo non può essere un diamante vero.
- Questo non può essere un vero diamante.