Translation of "Оно" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Оно" in a sentence and their hungarian translations:

Оно разрушительно.

Fönntarthatatlan.

Оно огромное.

- Ez hatalmas.
- Ez óriási.

Оно сломано.

- Ennek annyi.
- Ez kuka.
- Ez tropa.
- Ez meghalt.

Это оно?

Ez az?

Оно взорвётся!

Fel fog robbanni!

- Оно сгенерировано компьютером.
- Оно создано на компьютере.

Számítógéppel készítették.

Оно показано здесь.

Itt látható.

Что оно отвлекает

Igazából elvonja a figyelmet

оно и понятно.

ami persze érthető,

Оно очень древнее.

Nagyon régi.

Оно слишком маленькое.

Nagyon kicsi.

Оно совсем новое.

- Ez egészen új.
- Ez teljesen új.

Здорово, как оно?

Szia, hogy vagy?

Оно было большое.

Nagy volt.

Оно очень чистое.

Nagyon tiszta.

- Было темно.
- Оно было тёмное.
- Оно было тёмного цвета.

Sötét volt.

- Ты понимаешь, как оно работает?
- Вы понимаете, как оно работает?

Érted, hogy működik?

Оно подчиняется правилам грамматики.

Nyelvtani szabályokat követnek.

тут оно только начинается.

Inkább a kezdete.

«Ну да, оно пройдёт.

"Igen, el fog tűnni.

Оно самовосстанавливается, как природа

Képes megújulni, akárcsak a természet,

Оно того не стоит.

Túl sok vele a vesződés, hogy megérje.

Что оно здесь делает?

Ez itt mit csinál?

Разве оно не чёрное?

Ez nem fekete?

Так оно и есть.

Ez igaz.

А, вот оно что!

Ahá, tehát erről van szó!

Оно белое, как снег.

- Ez fehér, mint a hó.
- Fehér, mint a hó.

Думаешь, оно будет работать?

Gondolod, hogy fog működni?

Оно лежит на диване.

A kanapén van.

Надеюсь, оно того стоит.

Remélem, megéri.

- Оно мертво.
- Он мёртвый.
- Он мёртв.
- Она мертва.
- Он дохлый.
- Она дохлая.
- Оно дохлое.
- Она мёртвая.
- Оно мёртвое.

Kimúlt.

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.
- Он пустой.
- Она пустая.
- Оно пустое.

Ez üres.

- Забудь об этом. Оно того не стоит.
- Забудь. Оно того не стоит.

- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.

Оно вентилируется в одном направлении

Ebben az egyirányú szellőzést

оно стало эмблемой монашеской любви.

a megváltó szeretet jelképévé vált.

Но так оно и есть.

Ez az igazság.

Оно даже не было обнародовано.

sőt, még meg sem jelent.

Оно то усиливается, то отпускает.

Vagyis néha rosszabb, néha jobb.

оно делает моё искусство возможным.

hanem ez teszi lehetővé a művészetemet.

Оно весёлое и не напрягает.

Szórakoztatóra és nem stresszesre.

Оно началось в 1946-м,

1946-ban kezdődött,

В сухом состоянии оно взрывоопасно.

Száraz állapotban robbanásveszélyes.

Оно начинается в шесть тридцать.

Fél hétkor kezdődik.

- Он у тебя?
- Она у тебя?
- Оно у тебя?
- Он у вас?
- Она у вас?
- Оно у вас?
- Он у Вас?
- Она у Вас?
- Оно у Вас?
- Оно у тебя есть?

Neked ez megvan?

что в результате оно станет бессмысленным.

hogy az lényegében értelmét veszti.

Оно задействует наше зрение и интуицию,

Hatása összekapcsolja külső és belső világunkat,

Оно освободит нас от монотонной работы

Itt van, hogy felszabadítson minket a rutinmunkák alól,

Оно меньше большого гудящего аппарата МРТ,

Kisebb, mint az óriási MRI gép,

тем более вероятным оно нам кажется.

annál lehetségesebbnek fogjuk tartani.

Но в темноте... ...оно гораздо лучше.

Sötétben pedig sokkal, sokkal jobban.

- Она белая.
- Он белый.
- Оно белое.

- Ez fehér.
- Fehér.

- Это того стоит.
- Оно того стоит.

Megéri.

- Оно того стоило.
- Это того стоило.

Megérte.

Это не то, чем оно кажется.

Nem az, aminek látszik.

- Когда оно закончилось?
- Когда это закончилось?

Mikor ért véget?

- Это того стоило?
- Оно того стоило?

Megérte?

- Оно чистое.
- Он чистый.
- Она чистая.

Ez tiszta.

- Он рухнет.
- Она рухнет.
- Оно рухнет.

Össze fog omlani.

Оно встало мне костью в горле.

- Nagyon a begyemben van.
- Elegem lett belőle.

- Он старый.
- Она старая.
- Оно старое.

Ez régi.

Так вот оно и должно быть.

Ennek így kell lennie.

- Он растёт.
- Она растёт.
- Оно растёт.

- Növekszik.
- Mind nagyobb.
- Egyre nagyobb.
- Nőttön-nő.
- Nagyobb és nagyobb.
- Megnő.
- Nagyobb lesz.

- Он синий?
- Она синяя?
- Оно синее?

- Kék?
- Ez kék?

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

Készen van?

- Он сгорел.
- Она сгорела.
- Оно сгорело.

Elégett.

- Где это будет?
- Где оно будет?

Hol lesz?

- Он красный.
- Она красная.
- Оно красное.

- Piros.
- Ez piros.
- Vörös.

- Она горячая.
- Он горячий.
- Оно горячее.

Meleg van.

- Так оно и есть.
- Это правда.

- Ez igaz.
- Igaz.

- Ей это нужно.
- Оно ей нужно.

Kell neki.

- Он становится меньше.
- Она становится меньше.
- Оно становится меньше.
- Он уменьшается.
- Она уменьшается.
- Оно уменьшается.

Egyre kisebb lesz.

- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не буди Лихо, пока оно тихо.
- Не будите спящую собаку.

- Ami történt, megtörtént.
- Ne bolygassuk a múltat!

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Elromlott?

смертельно ли оно или безопасно для человека?

biztonságos vagy halálos-e elfogyasztani?

оно всё равно очень восприимчиво к ним.

mégis erőteljesen érzékeny rájuk.

Оно связывает очень большое с очень маленьким

Összeköti a hatalmast a parányival,

Оно также ассоциируется с повышенным риском слабоумия.

Szintén köze van a súlyosabb demenciához.

например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,

mint például a rozsda vagy a pirit, más néven bolondok aranya,

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

majd részben a légkörbe bocsátja.

оно не выходило у меня из головы.

kísérteties volt.

Но оно никогда не достигало таких масштабов,

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

Во-вторых, пространство — оно не бесконечно. Правильно?

Másodszor is, a tér, az behatárolt. Igaz?

коммерческое обоснование разнообразия, как оно есть сегодня,

ahogy a sokszínűségről ma gondolkodik az üzleti világ,

даже если оно не в их пользу,

ha a bíró ellenük dönt.

- Вот она.
- Вот.
- Вот он.
- Вот оно.

- Tessék.
- Nesze.
- Itt van.

Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.

Élőlény, s ezért szarik.

- Заперто.
- Он заперт.
- Она заперта.
- Оно заперто.

Ez zárva van.

- Жарко.
- Она горячая.
- Он горячий.
- Оно горячее.

Meleg van.

- Открыто.
- Он открыт.
- Она открыта.
- Оно открыто.

Nyitva van.

- Сколько оно стоило?
- Во сколько это обошлось?

Mennyibe került ez?

Это его письмо, но оно без подписи.

Ez az ő levele, de nincs aláírva.

Чем ярче пламя, тем быстрее оно погаснет.

A legfényesebb láng ég ki a leghamarabb.

- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?

Milyen mély?

- Как он тебе?
- Как он вам?
- Как она тебе?
- Как оно тебе?
- Как она вам?
- Как оно вам?

Hogy tetszik?

- Тебе он понадобится.
- Вам он понадобится.
- Тебе она понадобится.
- Вам она понадобится.
- Тебе оно понадобится.
- Вам оно понадобится.

- Szükséged lesz rá.
- Kell majd neked.
- Kelleni fog majd neked.

- Вы знаете своё артериальное давление? Оно высокое или низкое?
- Вы знаете своё артериальное давление? Оно повышенное или пониженное?

Van-e ismert, magas, vagy alacsony vérnyomása?