Translation of "вид" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "вид" in a sentence and their italian translations:

- Удивительный вид.
- Потрясающий вид.
- Изумительный вид.

La vista è fantastica.

- Вид потрясающий.
- Вид фантастический.

La vista è fantastica.

- Какой шикарный вид!
- Какой изумительный вид!

Che vista meravigliosa!

Вид невероятный!

C'è una vista pazzesca!

этот захватывающий вид

quello sfondo spettacolare

Это вид эхолокации.

È un tipo di ecolocazione.

Какой прекрасный вид!

Che bella vista!

Слоны — вымирающий вид.

Gli elefanti sono una specie in via di estinzione.

Замечательный вид, правда?

Una vista magnifica, no?

Мне нравится вид.

A me piace la vista.

Бананы — вид фруктов.

Le banane sono un tipo di frutta.

Это вид пирсинга.

È un tipo di piercing.

На вид вкусно.

Sembra buono.

Кит — вид млекопитающих.

La balena è un tipo di mammifero.

- Это вымирающий вид.
- Это вид, находящийся на грани исчезновения.

È una specie in pericolo.

- Какой вид спорта вам нравится?
- Какой вид спорта тебе нравится?

- Che tipo di sport ti piace?
- Che tipo di sport vi piace?
- Che tipo di sport le piace?

- Я сделал вид, будто работаю.
- Я сделал вид, что работаю.

Feci finta di lavorare.

- Том сделал вид, что спит.
- Том сделал вид, будто спит.

Tom fece finta di dormire.

- Том сделал вид, что думает.
- Том сделал вид, что размышляет.

Tom fece finta di riflettere.

Ранний вид отряда приматов.

Un primo ramo evolutivo dei primati.

Бейсбол - интересный вид спорта.

Il baseball è uno sport interessante.

У неё несчастный вид.

- Sembra infelice.
- Lei sembra infelice.

Футбол — это вид спорта.

- Il calcio è uno sport.
- Il football è uno sport.

Перхоть неприятна на вид.

La forfora è sgradevole da vedere.

У него похоронный вид.

Ha una faccia da funerale.

Том сделал обиженный вид.

Tom assunse un aria offesa.

Баскетбол - командный вид спорта.

- Il basket è uno sport di squadra.
- La pallacanestro è uno sport di squadra.

У них серьёзный вид.

- Sembrano seri.
- Loro sembrano seri.
- Sembrano serie.
- Loro sembrano serie.

Отсюда открывается хороший вид.

C'è una bella vista da qui.

Дельфин - это вид млекопитающих.

Il delfino è un tipo di mammifero.

У неё грустный вид.

Sembra triste.

У вас потерянный вид.

- Sembrate persi.
- Voi sembrate persi.

Бейсбол - командный вид спорта.

Il baseball è uno sport di squadra.

У Тома бледный вид.

Tom ha un aspetto pallido.

- На вид ты не очень сильный.
- На вид ты не очень сильная.
- На вид Вы не очень сильный.
- На вид Вы не очень сильная.
- На вид вы не очень сильные.

- Non sembri molto forte.
- Non sembra molto forte.
- Non sembrate molto forti.

- Какой ваш любимый зимний вид спорта?
- Какой у вас любимый зимний вид спорта?
- Какой твой любимый зимний вид спорта?
- Какой у тебя любимый зимний вид спорта?

- Qual è il tuo sport invernale preferito?
- Qual è il suo sport invernale preferito?
- Qual è il vostro sport invernale preferito?

- Какой у тебя любимый вид спорта?
- Какой у вас любимый вид спорта?

- Qual è il tuo sport preferito?
- Qual è il suo sport preferito?
- Qual è il vostro sport preferito?

- Перестаньте делать вид, что не понимаете.
- Перестань делать вид, что не понимаешь.

- Smettila di fingere di non capire.
- Smettetela di fingere di non capire.
- La smetta di fingere di non capire.

- Том сделал вид, что достаёт бумажник.
- Том сделал вид, что достаёт кошелёк.

Tom fece finta di tirar fuori il portafoglio.

Футбол - мой любимый вид спорта.

Il calcio è il mio sport preferito.

Какой вид спорта ты предпочитаешь?

- Quale sport preferisci?
- Quale sport preferisce?
- Quale sport preferite?

Теннис - мой любимый вид спорта.

Il tennis è il mio sport preferito.

Сумо - традиционный японский вид спорта.

Il sumo è uno sport tradizionale giapponese.

Мой любимый вид спорта - футбол.

- Il mio sport favorito è il calcio.
- Il mio sport preferito è il calcio.

Андроид - это особый вид робота.

Androide è un robot speciale.

Перхоть очень неприятна на вид.

La forfora è molto sgradevole da vedere.

Лыжи — мой любимый вид спорта.

Lo sci è il mio sport preferito.

Песчаник — это вид осадочной породы.

L'arenaria è una specie di roccia sedimentaria.

Это мой любимый вид сэндвича.

- Quello è il mio tipo di sandwich preferito.
- È il mio tipo di sandwich preferito.

Мой любимый вид спорта — кёрлинг.

Il curling è il mio sport preferito.

Мэри сделала вид, что удивилась.

Mary fece finta di essere sorpresa.

Мой любимый вид спорта - бейсбол.

Il mio sport preferito è il baseball.

Том сделал вид, что испугался.

Tom fece finta di spaventarsi.

Любимый вид спорта Тома - бейсбол.

Lo sport preferito di Tom è il baseball.

Том сделал вид, что устал.

Tom finse di essere stanco.

Вид из этой комнаты чудесный.

La vista da questa stanza è magnifica.

Эта кровать крепка на вид.

Questo letto sembra solido.

Был изобретен новый вид снаряда.

È stato inventato un nuovo tipo di proiettile.

Приведи себя в приличный вид.

- Renditi presentabile.
- Si renda presentabile.

Том сделал вид, что занят.

Tom ha finto di essere occupato.

Бейсджампинг — смертельно опасный вид спорта.

Il base jumping è un genere di sport mortale.

Вид у него был виноватый.

Aveva l'aspetto colpevole.

Какой вид спорта вы предпочитаете?

Che sport preferite?

На вид Тому лет сорок.

Tom ha un aspetto da quarantenne.

Его прошлогодний вид не изменился.

Il suo aspetto di un tempo non è cambiato.

Вид у него был внушительный.

Il suo aspetto non era suggestivo.

Он сделал вид, что спит.

Lui fece finta di dormire.

Сделай вид, что ты победил.

Fai finta di aver vinto.

Больной сделал вид, что ест.

il paziente fece finta di mangiare.

Том сделал вид, что думает.

Tom fece finta di pensare.

- Давай сделаем вид, что не слышали этого.
- Давайте сделаем вид, что не слышали этого.

- Facciamo finta di non averlo sentito.
- Facciamo finta di non averla sentita.

- Она сделала вид, что не услышала меня.
- Она сделала вид, что не слышала меня.

Lei fece finta di non avermi sentito.

- Давай сделаем вид, что этого не было.
- Давайте сделаем вид, что этого не было.

- Fingiamo che questo non sia successo.
- Fingiamo che questo non sia capitato.

- Он сделал вид, что не знает ответа.
- Он сделал вид, что не знает ответ.

Lui fece finta di non conoscere la risposta.

- Я сделал вид, что не видел его.
- Я сделал вид, что не видел этого.

Feci finta di non averlo visto.

- Перестань делать вид, что ты меня не знаешь!
- Хватит делать вид, что мы не знакомы!
- Хватит делать вид, что ты меня не знаешь.
- Хватит делать вид, что вы меня не знаете.

- Smettila di fare finta di non conoscermi.
- Smettetela di fare finta di non conoscermi.
- La smetta di fare finta di non conoscermi.

Мы единственный вид, который их преодолел

Siamo la sola specie che le ha sgomberate,

Этот вид древесины называется чёрным деревом.

Questo tipo di legno si chiama ebano.

Вид с вершины горы был впечатляющим.

La vista dalla cima della montagna era spettacolare.

Том сделал вид, что не понимает.

- Tom fingeva di non capire.
- Tom faceva finta di non capire.

Том сделал вид, что продолжает спать.

Tom fece finta di continuare a dormire.

Сделаем вид, будто ничего не произошло.

Facciamo finta che non sia successo niente.

Я никогда не забуду этот вид.

Non dimenticherò mai questa visione.

Давай сделаем вид, будто мы поссорились.

Dai, facciamo finta di litigare.

и чтобы защитить этот вид спорта,

e per difendere il nostro sport

Какой у тебя любимый вид спорта?

Qual è il tuo sport preferito?

Метание карликов - не олимпийский вид спорта.

Il "lancio del nano" non è una disciplina olimpica.

Какой ваш любимый летний вид спорта?

- Qual è il tuo sport estivo preferito?
- Qual è il suo sport estivo preferito?
- Qual è il vostro sport estivo preferito?

У твоего маленького брата вид раздолбая!

- Il tuo fratellino ha la faccia da maiale!
- Il suo fratellino ha la faccia da maiale!
- Il vostro fratellino ha la faccia da maiale!