Translation of "Тема" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Тема" in a sentence and their italian translations:

Тема – счастье.

L'argomento è la felicità.

Тема недели — _____.

Il nostro tema della settimana è: _____.

Тема заслуживает обсуждения.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Эта тема привлекает многих.

Questo argomento attrae molte persone.

Эта тема заслуживает обсуждения.

L'argomento merita di essere discusso.

Это очень интересная тема.

È un argomento molto interessante.

Эта тема часто всплывает.

Questo topic si apre spesso.

Тема моего доклада — литература.

L'argomento della mia relazione è la letteratura.

Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.

Il tema del nostro incontro è estremamente attuale.

Какова тема его последнего романа?

- Qual è il tema del suo ultimo romanzo?
- Qual è il tema del suo romanzo più recente?

- Это запретная тема.
- Это табу.

Questo è tabù.

Будем считать, что эта тема закрыта.

Consideriamo chiuso questo argomento.

Тем не менее, тема достойна обсуждения.

Tuttavia, l'argomento è degno di una discussione.

Это тема, которая становится всё более популярной.

Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare.

Это тема, которая заслуживает более подробного обсуждения.

Questo è un tema che merita una discussione più dettagliata.

- Я в этом разбираюсь.
- Эта тема мне знакома.

- Ho familiarità con l'argomento.
- Io ho familiarità con l'argomento.

- Эта тема заслуживает обсуждения.
- Эту тему стоит обсудить.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

Это тема, о которой я ничего не знаю.

Questa è una questione della quale non conosco nulla.

- Это не самая моя любимая тема.
- Эта тема не относится к моим любимым.
- Эту тему нельзя назвать моей любимой.

Non è il mio argomento preferito.

Во время этих встреч всегда затрагивается одна и та же тема.

Durante questi incontri, continuava a venir fuori un tema specifico.

- Я бы на эту тему шутить не стал.
- Это не та тема, на которую я стал бы шутить.
- Я бы над этим шутить не стал.
- Это не то, над чем я стал бы шутить.

- Non è qualcosa su cui scherzerei.
- Quello non è qualcosa su cui scherzerei.