Translation of "Простит" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Простит" in a sentence and their italian translations:

- Том тебя простит.
- Том вас простит.

- Tom ti perdonerà.
- Tom vi perdonerà.
- Tom la perdonerà.

- Том тебя не простит.
- Том вас не простит.

- Tom non ti perdonerà.
- Tom non vi perdonerà.
- Tom non la perdonerà.

Том простит Марию.

Tom perdonerà Mary.

Том нас простит.

Tom ci perdonerà.

Он её простит.

La perdonerà.

Она его простит.

Lo perdonerà.

- Том никогда меня не простит.
- Том никогда не простит меня.

Tom non mi perdonerà mai.

- Не беспокойся. Том тебя простит.
- Не беспокойтесь. Том вас простит.

- Non preoccuparti. Tom ti perdonerà.
- Non ti preoccupare. Tom ti perdonerà.
- Non preoccupatevi. Tom vi perdonerà.
- Non vi preoccupate. Tom vi perdonerà.
- Non si preoccupi. Tom la perdonerà.

Думаешь, Том простит меня?

- Pensi che Tom mi perdonerà?
- Tu pensi che Tom mi perdonerà?
- Pensa che Tom mi perdonerà?
- Lei pensa che Tom mi perdonerà?
- Pensate che Tom mi perdonerà?
- Voi pensate che Tom mi perdonerà?

Она его не простит.

Non lo perdonerà.

- Он когда-нибудь меня простит?
- Простит ли он меня когда-нибудь?

- Mi perdonerà mai?
- Lui mi perdonerà mai?

- Простит ли она меня когда-нибудь?
- Она меня когда-нибудь простит?

- Mi perdonerà mai?
- Lei mi perdonerà mai?

Том никогда не простит меня.

Tom non mi perdonerà mai.

Том со временем тебя простит.

- Tom ti perdonerà alla fine.
- Tom vi perdonerà alla fine.
- Tom la perdonerà alla fine.

Том никогда себя не простит.

Tom non si perdonerà mai.

Уверен, Том не простит Мэри.

- Sono sicuro che Tom non perdonerà Mary.
- Sono sicura che Tom non perdonerà Mary.

Том никогда нас не простит.

Tom non ci perdonerà mai.

Том надеется, что Мэри его простит.

Tom spera che Mary lo perdoni.

Том так просто меня не простит.

Tom non mi perdonerà così facilmente.

Он меня, наверное, никогда не простит.

Probabilmente non mi perdonerà mai.

Она меня, наверное, никогда не простит.

Probabilmente non mi perdonerà mai.

Том меня, наверное, никогда не простит.

Tom probabilmente non mi perdonerà mai.

Как ты думаешь, он меня простит?

Cosa pensi, lui mi perdonerà?

Как вы думаете, он меня простит?

Cosa pensate, lui mi perdonerà?

Как ты думаешь, она меня простит?

Cosa pensi, lei mi perdonerà?

Как вы думаете, она меня простит?

Cosa pensate, lei mi perdonerà?

Том, наверное, никогда не простит Мэри.

Probabilmente Tom non perdonerà mai Mary.

Он, наверное, никогда её не простит.

Probabilmente non la perdonerà mai.

Она, наверное, никогда его не простит.

Probabilmente non lo perdonerà mai.

Она вас простит. Просто объясните ей всё.

Lei vi scuserà. Spiegatele solo tutto.

Она тебя простит. Просто объясни ей всё.

Lei ti scuserà. Spiegale solo tutto.

Том вас простит. Просто объясните ему всё.

Tom vi scuserà. Spiegategli solo tutto.

Том тебя простит. Просто объясни ему всё.

Tom ti scuserà. Spiegagli solo tutto.

Если я скажу ей правду, она никогда меня не простит.

- Se le dico la verità, lei non mi perdonerà mai.
- Se le dico la verità, non mi perdonerà mai.

Я уверен, что она вас простит, если вы всё ей объясните.

Sono certo che lei vi scuserà se voi le spiegherete tutto.

Я уверен, что она тебя простит, если ты всё ей объяснишь.

Sono certo che lei ti scuserà se tu le spiegherai tutto.

Я уверен, что Том вас простит, если вы всё ему объясните.

Sono certo che Tom vi scuserà se voi gli spiegherete tutto.

Я уверен, что Том тебя простит, если ты всё ему объяснишь.

Sono certo che Tom ti scuserà se tu gli spiegherai tutto.