Translation of "Пейте" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Пейте" in a sentence and their italian translations:

Пейте молоко!

Bevete il latte!

Ешьте и пейте.

- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

Пейте больше воды.

- Bevete più acqua.
- Beva più acqua.

Пейте сколько хотите.

- Bevete quanto volete.
- Bevete a volontà.

Не пейте эту воду.

Non bevete quest'acqua.

Смотрите не пейте слишком много!

- Fate attenzione a non bere troppo!
- Faccia attenzione a non bere troppo!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

- Mangia e bevi.
- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

- Не пейте воду.
- Не пей воду.

- Non bere l'acqua.
- Non beva l'acqua.
- Non bevete l'acqua.

- Не пей это!
- Не пейте это!

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

- Пей больше жидкости.
- Пейте больше жидкости.

- Bevi più liquidi.
- Beva più liquidi.
- Bevete più liquidi.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

- Non bere così tanta birra.
- Non bevete così tanta birra.
- Non beva così tanta birra.

- Не пей из моего стакана.
- Не пейте из моего стакана.

- Non bere dal mio bicchiere.
- Non beva dal mio bicchiere.
- Non bevete dal mio bicchiere.

- Не пей слишком много шампанского.
- Не пейте слишком много шампанского.

- Non bere troppo champagne.
- Non beva troppo champagne.
- Non bevete troppo champagne.

- Не пей слишком много вина.
- Не пейте слишком много вина.

- Non bere troppo vino.
- Non beva troppo vino.
- Non bevete troppo vino.

- Не пей слишком много кофе.
- Не пейте слишком много кофе.

- Non bere troppo caffè.
- Non beva troppo caffè.
- Non bevete troppo caffè.

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

- Non bere l'acqua nel bicchiere sporco!
- Non beva l'acqua nel bicchiere sporco!
- Non bevete l'acqua nel bicchiere sporco!

- Не пей воду из-под крана.
- Не пейте воду из-под крана.

- Non bere l'acqua del rubinetto.
- Non bevete l'acqua del rubinetto.
- Non beva l'acqua del rubinetto.

- Не пей слишком много, хорошо?
- Не пей слишком много, ладно?
- Не пейте слишком много, ладно?

Non bere troppo, intesi?

- В жаркую погоду обязательно пейте много воды.
- Во время жаркой погоды будьте уверены, что вы пьёте много воды.

- Quando c'è caldo, assicurati di bere molta acqua.
- Quando c'è caldo, assicuratevi di bere molta acqua.
- Quando c'è caldo, si assicuri di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, assicurati di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, assicuratevi di bere molta acqua.
- Quando fa caldo, si assicuri di bere molta acqua.