Translation of "Костёр" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Костёр" in a sentence and their italian translations:

Костёр ещё горит.

Il fuoco sta ancora bruciando.

Том разжёг костёр.

Tom ha acceso un falò.

Нам нужно развести костёр.

- Dobbiamo costruire un falò.
- Noi dobbiamo costruire un falò.
- Dobbiamo accendere un falò.

Нужно поскорее развести костёр.

- Bisogna accendere in fretta un fuoco.
- Bisogna accendere in fretta un falò.

Игры похожи на общий костёр.

Questi giochi sono come un falò condiviso.

Костёр, конечно, разводить не стоило.

Non c'era certamente bisogno di accendere un fuoco.

Том научил меня разжигать костёр.

Tom mi ha insegnato ad accendere un falò.

Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.

Siccome faceva freddo abbiamo acceso un fuoco.

Мы разбили палатку и развели костёр.

Abbiamo montato la tenda e acceso un falò.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудь потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудь потушить костёр.

Non dimenticare di spegnere il fuoco.

Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр.

- È una vergogna che Dio non sia qui a osservare questo fuoco.
- È un peccato che Dio non sia qui a osservare questo fuoco.
- È una vergogna che Dio non sia qui a osservare questo incendio.
- È un peccato che Dio non sia qui a osservare questo incendio.

- Том подбросил дров в огонь.
- Фома подбросил дровишек в костёр.

- Tom ha aggiunto più legna al fuoco.
- Tom aggiunse più legna al fuoco.

Я просила тебя развести костёр, Том, а не лесной пожар!

Ti ho chiesto di accendere un falò, Tom, e non un incendio nella foresta!