Translation of "спрашиваешь" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "спрашиваешь" in a sentence and their hungarian translations:

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему ты это спрашиваешь?

Miért kérdezed?

Почему ты спрашиваешь?

Miért kérdezed?

Ты спрашиваешь моё мнение?

A véleményemet kérdezed?

Ты никогда не спрашиваешь.

Sosem kérdezed.

Почему ты меня спрашиваешь?

Miért engem kérdezel?

Почему ты именно меня спрашиваешь?

Ezt miért tőlem kérdezed?

Почему ты меня об этом спрашиваешь?

Miért kérdezed ezt tőlem?

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?

Miért kérdezed?

«Ты болеешь?» — «Нет, почему ты спрашиваешь?»

- Beteg vagy? - Nem. Miért kérdezed?

- Почему ты меня спрашиваешь?
- Почему вы меня спрашиваете?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdezed ezt tőlem?
- Miért engem kérdezel?
- Miért kérdezel engem?

- Почему ты спрашиваешь Тома?
- Почему вы спрашиваете Тома?

Miért Tomit kérdezed?

- Почему ты спрашиваешь?
- Почему вы спрашиваете?
- Почему Вы спрашиваете?

Miért kérded?

- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Почему вы об этом спрашиваете?

Miért kérded ezt?

- Почему ты спрашиваешь?
- А почему Вы спрашиваете?
- Почему вы спрашиваете?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdi?

- Почему Вы меня об этом спрашиваете?
- Почему ты меня об этом спрашиваешь?

Miért kérdezed ezt tőlem?

- Почему ты спрашиваешь, какое у меня мнение?
- Почему ты интересуешься моим мнением?
- Почему вы интересуетесь моим мнением?

Miért kérded a véleményem?

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.

Azt kérdezed tőlem, mit tennék a világvége előtti utolsó órákban. Valószínűleg levinném a szemetet és kitakarítanám a lakást. És te jöhetnél nekem segíteni.

- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?
- Почему бы тебе не спросить у Тома?
- Почему бы тебе не попросить Тома?

Miért nem kérdezed meg Tomot?