Translation of "Прекрати" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Прекрати" in a sentence and their hungarian translations:

- Прекрати это!
- Прекрати это.

- Fejezd be!
- Hagyd abba.

- Прекрати!
- Прекратите!
- Прекрати это!
- Прекратите это!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Hagyd azt abba!
- Fejezd azt be!
- Befejezni!
- Vége legyen már!

- Хватит!
- Прекрати!

- Hagyd abba!
- Fejezd be!
- Fejezd abba!
- Álljál le!
- Álljál már le!

Больно. Прекрати!

Ez fáj. Hagyd abba!

Прекрати пялиться.

Ne bámulj!

Прекрати пререкаться.

Fejezd be a civakodást!

Прекрати это.

- Fejezd be!
- Üsd ki!

Прекрати немедленно.

Ezt azonnal fejezd be!

Прекрати фантазировать.

Fejezd be a képzelődést!

Прекрати это делать!

Hagyd ezt abba!

Прекрати это безумие!

Fejezd be ezt a bolondságot!

Прекрати это, Том.

Ezt fejezd be, Tomi!

Прекрати меня пытать.

Fejezd már be, hogy engem faggatsz!

Прекрати эту суету!

Ne nyüzsögj már annyira!

Прекрати сейчас же!

- Ezt azonnal fejezd be!
- Ebben a minutumban fejezd be!
- Ebben a szempillantásban fejezd be!

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

Ne nyomd!

- Прекрати извиняться.
- Перестань извиняться.

Hagyd abba a bocsánatkérést!

- Прекрати орать.
- Перестаньте кричать.

- Fejezd be a sikoltozást!
- Hagyd abba a sikoltozást!

- Прекрати орать!
- Перестань кричать.

Ne kiabálj!

- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.

Azonnal állj meg!

Прекрати надоедать моей жене.

Hagyja abba a feleségem zaklatását!

- Прекрати, пожалуйста!
- Прекратите, пожалуйста!

- Állj, kérlek!
- Légy szíves, állj meg!

- Том, прекрати.
- Хватит, Том.

- Fejezd be, Tomi!
- Állítsd le magad, Tomi!

Прекрати использовать мои вещи!

Ne használd az én holmimat!

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.

Ne lőj!

Прекрати пялиться на её грудь!

Ne bámuld már a melleit!

Прекрати меня доставать. Я занят.

- Ne zavarj! Elfoglalt vagyok.
- Ne háborgass! Nem érek rá.

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

- Kérlek, hagyd abba!
- Kérlek, állj meg!
- Állj meg, kérlek!

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

- Fejezd be a nyavalygást!
- Ne morogj már!
- Hagyd már abba a morgolódást!

Прекрати создавать суету на пустом месте.

Minek ez a sok hűhó semmiért?

- Пожалуйста, прекрати свистеть!
- Пожалуйста, перестаньте свистеть!

Kérlek, hagyd abba a fütyörészést.

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Прекратите огонь.

Ne lőj!

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

Ne zavarj!

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

Kérlek, hagyd abba a nevetést.

- Прекратите сейчас же.
- Прекрати сейчас же.

Azonnal hagyd abba!

- Хватит хмуриться.
- Прекрати хмуриться!
- Перестаньте хмуриться!

- Hagyd abba a homlokráncolást.
- Ne ráncold már a homlokodat!

- Пожалуйста, прекратите это.
- Пожалуйста, прекрати это.

Kérlek, hagyd abba!

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Hagyd abba!
- Fejezd be!

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

Ne tekints rám többé úgy, mint egy „normális” személyre!

- Бога ради, хватит!
- Христа ради, прекрати!

Krisztus urunkra, fejezd be!

Прекрати совать свой нос в чужие дела.

Hagyd abba, hogy mindig mások dolgaiba ütöd az orrodat.

- Хватит!
- Прекрати!
- Перестань!
- Прекратите!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Elég már!
- Vágd ki!

Прекрати голосить! У меня уже голова раскалывается.

Fejezd be a kiabálást! Megfájdul az ember feje tőle.

- Хватит. Это не смешно.
- Прекрати. Это не смешно.

Állj! Ez nem vicces.

- Прекрати петь.
- Перестань петь.
- Перестаньте петь.
- Хватит петь.

Hagyd abba az éneklést!

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.

Hagyd abba a időjárásról való panaszkodást.

Прекрати! Она чувствует себя из-за этого неуютно.

- Hagyd abba! Kellemetlenül érzi magát emiatt.
- Hagyd abba! Emiatt kellemetlenül érzi magát.

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

Hagyd abba a fecsegést!

В любом случае, прекрати использовать слово "смазливый" при описании мужчин.

Ne használd tovább azt a szót a férfiakra, hogy csinos.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

Hagyd abba a hazudozást!

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!

Hagyd abba a vitatkozást!

Дети запели: «Дождик, дождик, прекрати, в другой день ты приходи».

Énekelték a gyerekek: Süss fel, nap, fényes nap, kertek alatt a ludaink megfagynak!

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

Ne kövess engem.

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!

- Ezt most hagyd abba!
- Ezt azonnal fejezd be!

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

Ne szidd már folyton az időt!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

- Hagyd abba a kiabálást!
- Ne ordíts!
- Ne üvöltözz!

Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.

Ne mindig tőlem kérj italt! Szolgáld ki magad!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

Hagyd abba a kiabálást!

- Хватит меня щекотать!
- Перестань меня щекотать!
- Перестаньте меня щекотать!
- Прекрати меня щекотать!
- Прекратите меня щекотать!

- Hagyd már abba a csiklandozást!
- Ne csikizz!

- Хватит его дразнить.
- Прекрати его дразнить.
- Перестань его дразнить.
- Перестаньте его дразнить.
- Прекратите его дразнить.

Ne bosszantsd már őt!

- А теперь прекрати плакать.
- Ну всё, хватит плакать.
- Ну всё, перестань плакать.
- Ну всё, перестаньте плакать.

Most hagyd abba a sírást.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

- Hagyd abba a sírást!
- Ne sírj!

- Хватит. Я не хочу.
- Прекрати. Я не хочу.
- Прекратите. Я не хочу.
- Стоп. Я не хочу.
- Перестань. Я не хочу.
- Перестаньте. Я не хочу.

Elég legyen! Nem akarom!

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

Ne viselkedj úgy, mint egy gyerek!

- Прекрати вести себя как избалованный ребёнок.
- Хватит вести себя как избалованный ребёнок.
- Перестань вести себя как избалованный ребёнок.
- Перестаньте вести себя как избалованный ребёнок.
- Прекратите вести себя как избалованный ребёнок.

Ne viselkedj úgy, mint egy elkényeztetett gyerek!