Translation of "перестали" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "перестали" in a sentence and their turkish translations:

Они перестали плакать.

Ağlamayı kestiler.

Женщины перестали работать.

Kadınlar çalışmayı bıraktı.

Они перестали смеяться.

Gülmeyi bıraktılar.

Птицы перестали щебетать.

Kuşlar cıvıl cıvıl ötmeyi durdurdu.

Они перестали обниматься.

Sarılmaktan vazgeçtiler.

Они перестали целоваться.

- Öpüşmeyi kestiler.
- Öpüşmeyi bıraktılar.

Они перестали петь.

Şarkı söylemekten vazgeçtiler.

Они перестали это делать.

- Onlar bunu yapmayı durdurdular.
- Onlar bunu yapmayı kestiler.

Мы перестали это делать.

Biz onu yapmayı durdurduk.

перестали выплачивать пособие по инвалидности.

ve maluliyet maaşları kısa süre içinde gelmeyi bıraktı.

Том и Мэри перестали целоваться.

Tom ve Mary öpüşmeye son verdiler.

Том и Мэри перестали обниматься.

Tom ve Mary sarılmayı bıraktı.

Письма от Тома перестали приходить.

Tom'un mektupları gelmiyor.

Мы перестали работать в полдень.

Öğleyin çalışmayı bıraktık.

Хотелось бы, чтобы они перестали драться.

Keşke onlar dövüşmeyi bıraksalar.

Клиенты перестали приходить в наш магазин.

Müşteriler dükkanımıza gelmekten vazgeçtiler.

И Том и Мэри перестали есть.

Tom ve Mary her ikisi de yemekten vazgeçti.

- Зрители перестали хлопать.
- Зал перестал хлопать.

Seyirci alkışlamayı bıraktı.

Том и Мэри перестали есть мясо.

Tom ve Mary artık et yemiyor.

Скажите им, чтобы они перестали волноваться.

Onlara endişe etmekten vazgeçmelerini söyle.

- Все перестали работать.
- Все прекратили работу.

Herkes çalışmayı bıraktı.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

Tom'la ve ben mezun olduktan sonra teması kaybettik.

Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.

Siz ikinizin tartışmayı bırakmasını istiyorum.

После той ссоры они перестали быть друзьями.

Onlar o tartışmadan beri arkadaş değiller.

Ден и Линда перестали разговаривать друг с другом.

Dan ve Linda birbirleriyle konuşmayı durdurdu.

- Люди перестали доверять банкам.
- Народ перестал доверять банкам.

İnsanlar bankalara güvenini kaybettiler.

Они перестали открывать дверь, мы не могли остановить покупки

Onlar kapı açmayı bırakmış biz avm yapmayı bırakamadık

С тех пор они перестали заниматься спортом и располнели.

O zamandan beri spor yapmayı bıraktılar ve kilo aldılar.

Мы перестали говорить для того, чтобы мы могли слышать музыку.

Biz müziği duyabilmek için konuşmaya son verdik.

Том и Мария перестали целоваться, когда Хуан вошёл в комнату.

John odaya girdiğinde Tom ve Mary öpüşmeyi durdurdu.

- Я хочу, чтобы они остановились.
- Я хочу, чтобы они перестали.

Onların durmasını istiyorum.

- Почему ты перестал это делать?
- Почему вы перестали это делать?

Onu yapmayı neden durdurdun?

- Почему ты перестала говорить?
- Почему ты перестал говорить?
- Почему вы перестали говорить?

Neden konuşmayı durdurdunuz?

- Я хочу, чтобы ты перестал петь.
- Я хочу, чтобы вы перестали петь.

Şarkı söylemeyi durdurmanı istiyorum.

- Скажи им остановиться.
- Скажите им остановиться.
- Скажи им прекратить.
- Скажите им прекратить.
- Скажи им, чтобы остановились.
- Скажите им, чтобы остановились.
- Скажи им, чтобы прекратили.
- Скажите им, чтобы прекратили.
- Скажи им, чтобы перестали.
- Скажите им, чтобы перестали.

Onlara Durmalarını söyle.

Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.

- Я же говорил тебе, чтобы ты перестал меня так называть.
- Я же говорил вам, чтобы вы перестали меня так называть.

- Bana böyle hitap etmemeni söyledim.
- Bana öyle deme dedim sana.

- Я хочу, чтобы вы прекратили это делать.
- Я хочу, чтобы вы перестали это делать.
- Я хочу, чтобы ты перестал это делать.

Onu yapmaktan vazgeçmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты перестал ходить за мной.
- Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.
- Я хочу, чтобы ты перестал меня преследовать.

Beni takip etmeyi kesmeni istiyorum.

- Почему ты больше не играешь на банджо?
- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему ты перестал играть на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

Neden artık banjo çalmıyorsun?

- Я же сказал тебе прекратить это.
- Я же сказал вам прекратить это.
- Я же сказал тебе, чтобы ты перестал это делать.
- Я же сказал вам, чтобы вы перестали это делать.

Böyle yapmayı kesmeni söyledim sana.

- Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
- Я хочу, чтобы вы перестали искать Тома.
- Я хочу, чтобы ты больше не искал Тома.
- Я хочу, чтобы вы больше не искали Тома.

Tom'u aramanı durdurmanı istiyorum.