Translation of "перестали" in French

0.008 sec.

Examples of using "перестали" in a sentence and their french translations:

- Ноги перестали ему служить.
- Ноги перестали ей служить.

Les pieds ont cessé de lui servir.

Они перестали плакать.

- Elles arrêtaient de pleurer.
- Ils ont arrêté de pleurer.

Женщины перестали работать.

Les femmes ont arrêté de travailler.

Они перестали смеяться.

- Ils arrêtèrent de rire.
- Ils se sont arrêtés de rigoler.

Мы перестали слушать радио.

Nous avons arrêté d'écouter la radio.

Они перестали слушать радио.

- Ils ont arrêté d'écouter la radio.
- Elles ont arrêté d'écouter la radio.

Они перестали это делать.

- Ils ont arrêté de faire ça.
- Elles ont arrêté de faire cela.

перестали выплачивать пособие по инвалидности.

et les chèques d'invalidité ont vite arrêté de venir.

Том и Мэри перестали целоваться.

Tom et Marie ont arrêté de se donner des baisers.

Клиенты перестали приходить в наш магазин.

Les clients cessèrent de venir dans notre boutique.

Хотелось бы, чтобы они перестали драться.

- J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
- J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.

- Все перестали работать.
- Все прекратили работу.

Tout le monde a cessé de travailler.

и тогда они перестали меня запрещать.

et puis ils ont cessé de m'interdire.

Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.

- Je veux que vous cessiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes les deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous arrêtiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, toutes deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez, tous deux, de vous disputer.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous cessiez de vous disputer toutes les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer tous les deux.
- Je veux que vous arrêtiez de vous disputer toutes les deux.

Нам сказали, чтобы мы перестали это делать.

On nous a dit d'arrêter de faire ça.

Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.

Je veux que vous cessiez de me suivre.

Они перестали открывать дверь, мы не могли остановить покупки

Ils ont cessé d'ouvrir la porte, nous n'avons pas pu arrêter de faire du shopping

- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?

- Я хочу, чтобы вы прекратили это делать.
- Я хочу, чтобы вы перестали это делать.
- Я хочу, чтобы ты перестал это делать.

- Je veux que tu arrêtes de faire ça.
- Je veux que vous arrêtiez de faire cela.

- Я хочу, чтобы ты перестал ходить за мной.
- Я хочу, чтобы вы перестали меня преследовать.
- Я хочу, чтобы ты перестал меня преследовать.

- Je veux que vous cessiez de me suivre.
- Je veux que tu cesses de me suivre.

- Почему ты больше не играешь на банджо?
- Почему Вы больше не играете на банджо?
- Почему ты перестал играть на банджо?
- Почему Вы перестали играть на банджо?

- Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?
- Pourquoi est-ce que tu ne joues plus de banjo ?