Translation of "глазу" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "глазу" in a sentence and their hungarian translations:

Радужка придаёт глазу цвет.

A szivárványhártya adja a szem színét.

У меня песок в глазу.

Belement a homok a szemembe.

- У меня что-то в глазу.
- У меня в глазу что-то есть.

- Van valami a szememben.
- Valami van a szememben.

Этот зловещий свет невидим человеческому глазу.

Ez a kísérteties fény az emberi szem számára láthatatlan.

У семи нянек дитя без глазу.

A sok szakács elsózza a levest.

Инфракрасное и ультрафиолетовое излучения не видны человеческому глазу.

Az infravörös és az ultraibolya sugarak az emberi szem számára láthatatlan fénysugarak.

Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз?

Tudunk beszélni négyszemközt?

Ищем в чужом глазу соринку, а в своём бревна не видим.

Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem.

- Мне что-то в глаз попало.
- У меня в глазу что-то есть.

Valami van a szememben.

- Я не пьян, ни в одном глазу.
- Я не пьян. Я трезв как стёклышко.

Nem vagyok részeg! Teljesen józan vagyok.

- Мне надо поговорить с Вами с глазу на глаз.
- Мне надо поговорить с Вами тет-а-тет.

Szemtől szembe kell beszélnem veled.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.

David szenvedélyesen érdeklődik az esztétika - az olyan sajátságok iránt, amelyek egy festményt, szobrot, zeneművet, vagy költeményt a szemnek, fülnek, vagy értelemnek tetszővé tesznek.

- Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз?
- Можно поговорить с тобой наедине?
- Можно поговорить с Вами наедине?
- Могу я поговорить с тобой наедине?
- Могу я поговорить с Вами наедине?

- Beszélhetnék veled négyszemközt?
- Beszélhetnénk négyszemközt?