Translation of "видны" in German

0.003 sec.

Examples of using "видны" in a sentence and their german translations:

Ночью видны звёзды.

Nachts kann man die Sterne sehen.

Шрамы едва видны.

- Die Narben sind kaum sichtbar.
- Die Narben sind kaum zu sehen.

Бактерии не видны невооружённым глазом.

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.

Атомы не видны невооружённым глазом.

Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.

- Бактерии не видны невооружённым глазом.
- Бактерии не видны невооружённым взглядом.
- Бактерии невидимы невооружённым глазом.

Bakterien sind mit bloßem Auge unsichtbar.

Днем они будут видны всем хищникам.

Bei Tag werden sie für alle Räuber sichtbar sein.

- Звёзды можно увидеть ночью.
- Ночью видны звёзды.

Nachts kann man die Sterne sehen.

Атомы не могут быть видны невооруженным глазом.

Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.

- Шрамы почти незаметны.
- Шрамы почти не видны.

- Die Narben sind kaum sichtbar.
- Die Narben sind kaum zu sehen.

Сегодня ясная ночь и хорошо видны звёзды.

Heute ist eine klare Nacht, und man kann gut die Sterne sehen.

Инфракрасное и ультрафиолетовое излучения не видны человеческому глазу.

Infrarotes und ultraviolettes Licht sind für das menschliche Auge unsichtbar.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

Wohin man auch sieht, überall sieht man die Schäden, die das Erdbeben angerichtet hat.

Звёзды видны невооружённым взглядом, а ещё лучше через телескоп.

Du kannst die Sterne mit bloßem Auge sehen, und noch besser mit einem Teleskop.

Счастье и радуга над домом видны только со стороны.

Glück und Regenbogen sieht man nicht über dem eigenen Haus, sondern nur über dem fremden.

Во время марсианской зимы на полюсах видны ледяные шапки.

Während des Marswinters sind an den Polen Eiskappen zu sehen.

В секции есть дверь, но будьте осторожны, ноги других апостолов видны.

Der Abschnitt dort ist die Tür, aber seien Sie vorsichtig, die Füße anderer Apostel sind sichtbar.

Они поднялись на самый верх холма, откуда были видны поля, река и небольшой лесок вдали.

Sie erstiegen die höchste Stelle des Hügels, von wo aus ein Feld, ein Fluss und in der Ferne ein kleines Wäldchen zu sehen waren.