Translation of "верю" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "верю" in a sentence and their hungarian translations:

- Я вам верю.
- Я тебе верю.

Hiszek neked.

- Я твердо верю.
- Я твёрдо верю.

Szilárdan hiszem.

- Я верю в тебя.
- Я в тебя верю.
- Я в вас верю.
- Я верю в вас.

Hiszek benned.

- Я в это не верю!
- Не верю!

Ezt én el nem hiszem!

- Я почти верю тебе.
- Я вам почти верю.
- Я тебе почти верю.

- Majdnem hiszek benned.
- Majdnem hiszek önnek.

- Я верю в него.
- Я в него верю.

- Hiszek benne.
- Hiszek őbenne.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.

Nem hiszek neked.

- Я ему не верю.
- Я не верю ему.

Nem hiszek neki.

- Я им не верю.
- Я не верю им.

Nem hiszek nekik.

- Я верю в привидения.
- Я верю в призраков.

Én hiszek a szellemekben.

Я верю Тому.

- Hiszek Tominak.
- Én hiszek Tomnak.

Я Вам верю.

Hiszek önnek.

- Я верю тебе на слово.
- Верю тебе на слово.

A szavadon foglak.

- Я больше не верю в это.
- Я больше не верю этому.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.

Ebben már nem hiszek.

- Я вам не верю.
- Я тебе не верю.
- Да конечно!

Nem hiszek neked!

- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.

- Nem hiszek már neki.
- Nem adok többé a szavára.

- Я больше ему не верю.
- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.
- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.
- Я так уже не считаю.
- Я в это больше верю.

Ebben már nem hiszek.

Я верю в привидения.

Én hiszek a szellemekben.

Я верю ее рассказу.

Hiszek a történetének.

Я верю в Бога.

Hiszek Istenben.

Я верю в себя.

Hiszek magamban.

Я не верю Тому.

Tomnak nem hiszek.

Я верю в дружбу.

Hiszek a barátságban.

Я им не верю.

Nem hiszek nekik.

Я верю в магию.

Hiszek a mágiában.

Я верю в Тома.

Hiszek Tomiban.

Я в тебя верю!

Hiszek neked.

Я верю в любовь.

- Hiszek a szeretetben.
- Hiszek a szerelemben.

Я верю в судьбу.

Hiszek a sorsban.

- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.

- Ebben már nem hiszek.
- Ezt már nem hiszem el.

- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.

- Ebben már nem hiszek.
- Ezt nem hiszem már el.
- Ezt nem veszem már be.

- Я не верю ни одному слову.
- Я не верю ни единому слову.

Egy szót sem hiszek el belőle.

- Я всё ещё верю в любовь.
- Я по-прежнему верю в любовь.

- Még hiszek a szerelemben.
- Még mindig hiszek a szerelemben.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

- Nem hinném, hogy van isten.
- Nem hiszem, hogy létezik isten.

- Я верю, ты можешь нам помочь.
- Я верю, вы можете нам помочь.

- Úgy hiszem, ön a segítségünkre lehet.
- Azt hiszem, te tudsz rajtunk segíteni.

Я верю, что профессии будущего

Azt hiszem, a jövő munkái

Я больше не верю этому.

Ebben már nem hiszek.

Я верю в эту историю.

Szerintem igaz a történet.

Я не верю в инопланетян.

- Én nem hiszek a földönkívüliek létezésében.
- Szerintem nincsenek marslakók.

Я верю в Иисуса Христа.

Hiszek Jézus Krisztusban.

Я верю в свои способности.

Hiszek a képességeimben.

Я в это не верю.

Ezt nem hiszem el.

Я верю твоему интуитивному чутью.

- Bízok benne, hogy te alapból tudod, mit kell tenni.
- Bízok benne, hogy ösztönösen a helyes utat választod.

Я верю каждому твоему слову.

Minden szavadat elhiszem.

Я в это не верю!

- Nem hiszem el!
- Nem hiszem!
- Hát én ezt el nem hiszem!
- Nem hinném!
- Én ezt nem veszem be!
- Ezt nem veszem meg!
- Ezt nem kajálom be!
- Ezt nem adod be nekem!

Я не верю в бога.

Nem hiszek Istenben.

Я действительно верю в привидения.

Én hiszek a szellemekben.

Не уверен, что верю тебе.

Nem feltétlenül hiszek neked.

Не верю я своему врачу.

Nincs nagy hitem az orvosomban.

Я действительно в это верю.

Ezt igenis elhiszem.

Я не верю в сказки.

Nem hiszek a tündérmesékben.

Я верю в ангела-хранителя.

Én hiszek az őrangyalokban.

Я действительно верю в чудеса.

Én igenis hiszek a csodákban.

Я верю в твою невиновность.

Hiszek az ártatlanságodban.

Я верю в вечную жизнь.

Hiszek az örök életben.

- Я верю, что Том невиновен.
- Я думаю, Том невиновен.
- Я верю, Том невиновен.

Meggyőződésem, hogy Tomi ártatlan.

Я верю, что даже во тьме,

Hiszem, hogy a sötétségben –

Я верю, что люди в силах

Hiszem, hogy az embereknek van hatalma

но я верю, что мы можем.

de én hiszem, hogy igen.

"Я не верю тебе!" — "Я клянусь!"

Nem hiszek neked! -- Esküszöm!

Я не верю, что это правда.

Nem hiszem el, hogy ez igaz.

Я не верю, что убийца - Том.

Nem hiszem, hogy Tom a gyilkos.

Я с трудом в это верю.

Nehezemre esik elhinni.

Я не верю, что он адвокат.

- Szerintem ő nem ügyvéd.
- Nem hinném, hogy ügyvéd lenne.

- Не знаю как ты, но я верю Тому.
- Не знаю как ты, но я Тому верю.

Nem tudom, te hogy vagy vele, de én hiszek Tominak.

Как гуманист я верю, что прошлое позади;

Humanistaként azt vallom, hogy a múlt az elmúlt,

Я не верю, что он всегда опаздывает.

Nem hiszem el, hogy neki mindig késnie kell.

Я всё ещё в это не верю.

Még mindig nem hiszem el.

Я не верю тому, что ты говоришь.

Semmit nem hiszek el abból, amit mondasz.

Я верю, что ты мой лучший друг.

Szerintem te vagy a legjobb barátom.

И всё же я твёрдо верю в то,

Én mégis szenvedélyesen hiszem,

Но я верю, что у нас есть контакт.

De megbecsülöm, hogy kapcsolódom hozzá.

У меня нет слов. Глазам своим не верю.

én pedig... nem hittem a szememnek.

Без тени сомнения я верю, что она невиновна.

Kétely nélkül bízom az ártatlanságában.

- Думаю, Том невиновен.
- Я верю, что Том невиновен.

Hiszem, hogy Tom ártatlan.

Я не верю в то, что убийца - Том.

Nem hiszem, hogy Tom a gyilkos.

Я не верю в то, что Том убийца.

- Nem hiszem, hogy Tom egy gyilkos.
- Én nem hiszem, hogy Tom gyilkos.

- Я не верю ни слову из того, что Том говорит.
- Я ни слову из того, что Том говорит, не верю.

- Egy szót sem hiszek el abból, amit Tomi mond.
- Egy szavát sem hiszem el Tominak.

Итак, как гуманист я верю в активную жизненную позицию.

Humanistaként az élet felelősségteljesen cselekvő megközelítésében hiszek.

Я верю, что ключ к предотвращению безработицы в будущем —

Szerintem az a kulcs a munka nélküli jövő elkerüléséhez,

Я верю, что он добьётся успеха на новой должности.

Remélem, minden összejön neki a kialakult helyzetben.

Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.

Hiszem, hogy az őszinte szándék végül győzedelmeskedik.

Я не верю ничему, чего не видел собственными глазами.

Semmit sem hiszek el, amit nem a saját szememmel látok.

Но есть одна разновидность евангелия преуспевания, в которую я верю.

De van egy olyan jóléti evangélium, amiben hiszek.

Я верю, что одной из основных причин этого является то,

Úgy hiszem, ennek egyik fő oka az,

Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.

Remélem, hamar eljön az idő, amikor már nem lesz több háború.

- Не верю глазам своим.
- Я не могу поверить своим глазам.

Nem hiszek a szememnek.

- Я верю, что он невиновен.
- Я считаю, что он невиновен.

- Úgy gondolom, hogy ártatlan.
- Hiszek az ártatlanságában.
- Szerintem ártatlan.

Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.

Remélem, végül nem én kerülök ki vesztesen.

- Не думаю, что это правда.
- Не верю, что это правда.

Nem hiszem, hogy ez az igazság.

Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.

- Én nem hiszem, hogy ő az egész Háború és békét olvasta.
- Nem hinném, hogy a Háború és békét teljesen elolvasta.

- Мне трудно в это поверить.
- Я с трудом в это верю.

- Ezt nehezen hiszem el.
- Nehezen hihető.

Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.

Ha egy filozófusnak nincs hosszú, fehér szakálla, nem bízom benne.

- Я не верю тебе, Том.
- Я на это не куплюсь, Том.

Ezt én nem hiszem el, Tom.

Том столько раз мне лгал, что я ему больше не верю.

Tom túl sokszor hazudott nekem, úgyhogy már nem bízom benne.