Translation of "Научи" in German

0.006 sec.

Examples of using "Научи" in a sentence and their german translations:

Научи меня водить автомобиль.

Bring mir das Autofahren bei.

Научи меня, как это делается.

Bring mir bei, wie man es macht.

Научи меня, как ты это делаешь.

- Bring mir bei, wie man es macht.
- Zeig mir, wie das geht!

- Научи меня этому.
- Научите меня этому.

Bring mir bei, wie man es macht.

Научи меня, как умереть с непреклонным мужеством.

Lehre mich den Geist aufgeben mit recht wohlgefasstem Mut.

- Пожалуйста, научи меня французскому.
- Пожалуйста, научите меня французскому.

Bring mir bitte Französisch bei!

- Пожалуйста, научите меня английскому.
- Пожалуйста, научи меня английскому.

Bring mir bitte Englisch bei!

- Научи меня просить милостыню.
- Научите меня просить милостыню.

Lehre mich zu betteln.

- Научите меня дзюдо.
- Научи меня дзюдо.
- Обучите меня дзюдо.

Bringe mir Judo bei!

Не давай рыбу бедному человеку, а научи его, как ловить рыбу.

Gib einem Armen keine Fische — lehre ihn das Fischen!

Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.

Zeigst du mir, wie man einen Papierkranich faltet? Ich hab vergessen, wie das geht.

Если у тебя есть друг - угости его пивом. Но если ты его действительно любишь - научи его варить пиво.

Wenn du einen Freund hast, dann gib ihm ein Bier aus. Wenn du ihn wirklich liebst, dann lehre ihm das Brauen.

Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день. Научи человека ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.