Translation of "честность" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "честность" in a sentence and their turkish translations:

Честность окупается.

Dürüstlük öder.

Дети — сама честность.

Şimdi çocuklar saf dürüstler.

Честность - лучшая политика.

Dürüstlük en iyi politikadır.

Спасибо за честность.

Dürüst olduğun için teşekkür ederim.

Его честность бесспорна.

Onun dürüstlüğü şüphe götürmez.

Честность - это очень важно.

Doğruluk çok önemlidir.

Благодарю тебя за честность.

Dürüstlüğün için sana teşekkür ederim.

Он подтвердил свою честность.

O, dürüst olduğunu kanıtladı.

Я ценю твою честность.

Dürüstlüğünü takdir ediyorum.

Честность - не гарантия успеха.

Dürüstlük başarının garantisi değildir.

Честность - одна из добродетелей.

Dürüstlük bir erdemdir.

Честность важна для отношений.

Bir ilişkide dürüstlük önemlidir.

Честность не всегда лучшая политика.

Dürüstlük her zaman en iyi politika değildir.

Честность Тома вне всяких сомнений.

Tom'un dürüstlüğü sorunun ötesinde bir şey.

Они верили в его честность.

Onlar onun dürüst olduğuna inanıyordu.

Они верят в честность Жанны.

Onlar Jane'in dürüst olduğuna inanıyorlar.

Она похвалила его за честность.

O, dürüstlüğü için onu övdü.

Честность является главной причиной его успеха.

Dürüstlük onun başarısı için temel nedendir.

Учитель похвалил мальчика за его честность.

Öğretmen dürüstlüğü için çocuğu övdü.

Излишне говорить, что честность - основа успеха.

Başarının anahtarının dürüstlük olduğunu söylemeye gerek bile yoktur.

а наоборот, похвалили за его честность и прямоту.

Dürüstlüğü ve doğruluğu için onu takdir ettiler.

Тому было интересно, действительно ли честность - это лучшая политика.

Tom dürüstlüğün gerçekten en iyi politika olup olmadığını merak ediyordu.

Я бы никогда не поставил под сомнение его честность.

Onun dürüstlüğünü asla sorgulamadım.

Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.

Dürüstlüğün uzun vadede ödeme yaptığına seni temin edebilirim.