Translation of "умерли" in German

0.062 sec.

Examples of using "умерли" in a sentence and their german translations:

Мы умерли.

Wir sind gestorben.

Все умерли.

Alle sind gestorben.

Сотни людей умерли.

Die Menschen starben zu Hunderten.

Они не умерли.

Sie sind nicht tot.

Вы не умерли.

Ihr seid nicht tot.

Родители Тома умерли.

Toms Eltern sind tot.

Они поэтому умерли?

Sind sie deshalb gestorben?

Два брата умерли.

Die beiden Brüder sind gestorben.

Оба его деда умерли.

Seine beiden Großväter sind tot.

Оба моих родителя умерли.

- Meine Eltern sind beide tot.
- Meine Eltern sind schon alle beide tot.

- Все умерли.
- Все мертвы.

Es sind alle tot.

Оба его родителя умерли.

Seine Eltern sind beide tot.

- Они мертвы.
- Они умерли.

Sie sind tot.

Оба родителя Тома умерли.

- Toms Eltern sind beide tot.
- Beide Elternteile von Tom sind tot.

Все они уже умерли.

Die sind alle schon tot.

- Они оба умерли.
- Они оба мертвы.
- Они обе мертвы.
- Они обе умерли.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Животные умерли одно за одним.

- Die Tiere starben eins nach dem anderen.
- Die Tiere starben eines nach dem anderen.

Без воздуха мы бы умерли.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

Четыре семьи умерли в пожаре.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Тысячи людей умерли от голода.

- Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
- Tausende Menschen starben vor Hunger.

Они умерли один за другим.

Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.

Трое из моих детей умерли.

Drei meiner Kinder sind gestorben.

За выходные умерли четыре человека.

Vier Menschen starben am Wochenende.

- Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.
- Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами».

- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.
- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

Тысячи людей умерли во время чумы.

Tausende starben durch die Seuche.

Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой.

Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

- Они поэтому умерли?
- Они поэтому погибли?

Sind sie deshalb gestorben?

- Ты умер.
- Ты мёртв.
- Вы умерли.

- Du stirbst.
- Du lebst ab.
- Du bist tot.
- Du drehst jemand den Hals um.

- Мои родители мертвы.
- Мои родители умерли.

Meine Eltern sind tot.

На войне многие люди умерли молодыми.

Im Krieg sind viele jung gestorben.

- Если б не солнце, мы бы все умерли.
- Кабы не солнце, все бы мы умерли.

- Wenn die Sonne nicht wäre, würden wir alle sterben.
- Gäbe es die Sonne nicht, würden wir alle sterben.

- "Где живут твои родители?" - "Мои родители уже умерли".
- "Где живут ваши родители?" - "Мои родители уже умерли".

„Wo wohnen deine Eltern?“ – „Meine Eltern sind schon tot.“

И отец и мать у него умерли.

- Sowohl sein Vater als auch seine Mutter sind tot.
- Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

Не будь солнца, мы все бы умерли.

- Wenn die Sonne nicht wäre, würden wir alle sterben.
- Gäbe es die Sonne nicht, würden wir alle sterben.

- Они, должно быть, мертвы.
- Они, наверное, умерли.

Sie müssen tot sein.

Не будь солнца, все бы мы умерли.

Gäbe es die Sonne nicht, würden wir alle sterben.

Супруги Уильямс усыновили ребенка, родители которого умерли.

Herr und Frau Williams adoptierten ein Kind, dessen Eltern gestorben waren.

и многие из них умерли в своих камерах.

Viele starben in ihren Zellen.

В то время как некоторые умерли как осман

Während einige als Osmanen starben

Они жили счастливо и умерли в один день.

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

Она меня спросила, как давно умерли мои родители.

Sie fragte mich, vor wie langer Zeit meine Eltern starben.

- Они умерли?
- Они мёртвые?
- Они дохлые?
- Они сдохли?

Sind sie tot?

- Том и Мэри мертвы.
- Том и Мэри умерли.

Tom und Maria sind tot.

- Мы ещё не мертвы.
- Мы ещё не умерли.

Noch sind wir nicht tot.

Родители Тома умерли, когда он был ещё ребёнком.

Toms Eltern starben, als er noch ein Kind war.

- Все твои золотые рыбки погибли.
- Все ваши золотые рыбки погибли.
- Все твои золотые рыбки умерли.
- Все ваши золотые рыбки умерли.

Die Goldfische sind alle tot.

Если бы солнца не было, мы бы все умерли.

Wenn die Sonne nicht wäre, würden wir alle sterben.

- Ты не умерла.
- Ты не умер.
- Вы не умерли.

- Du bist nicht tot.
- Sie sind nicht tot.
- Ihr seid nicht tot.

Мои дедушка с бабушкой уже умерли, когда я родился.

Meine Großeltern waren schon gestorben, als ich geboren wurde.

- Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
- Все великие люди умерли, да и я... не очень хорошо себя чувствую.

Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut.

Они умерли на земле, во время планового обследования, под рукой.

Sie starben am Boden während eines Routinetests mit Hilfe in unmittelbarer Nähe.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

- Они, наверное, уже все мертвы.
- Они, наверное, уже все умерли.

Wahrscheinlich sind nun alle tot.

Все их прабабушки и прадедушки умерли до рождения Тома и Мэри.

Alle ihre Urgroßeltern starben, bevor Tom und Mary geboren wurden.

- Ты чуть не умер.
- Ты чуть не умерла.
- Вы чуть не умерли.

- Du wärest fast gestorben.
- Sie wären fast gestorben.

- Все мои друзья и семья мертвы.
- Все мои друзья и семья умерли.

Alle meine Freunde und Verwandten sind tot.

- Том сказал, что ты мёртв.
- Том сказал, ты умер.
- Том сказал, вы умерли.

Tom sagte, du seist tot.

Том с Мэри чуть не умерли от жажды, когда их фургон сломался посреди пустыни.

Tom und Maria wären beinahe verdurstet, nachdem der Lkw der beiden mitten in der Wüste liegengeblieben war.

Я не хочу, чтобы любой человек, которого я знаю, или любое животное, которое я знаю, умерли.

Ich will nicht, dass irgendein Mensch oder irgendein Tier, das ich kenne, stirbt.

- Я думал, что ты уже мёртв.
- Я думал, ты уже умер.
- Я думал, вы уже умерли.

Ich dachte, du wärst bereits tot.

- Родители Тома умерли, когда ему было три года.
- Родители Тома погибли, когда ему было три года.

Tom Eltern starben, da war er drei Jahre alt.

- Том сказал мне, что ты умер.
- Том сказал мне, что ты умерла.
- Том сказал мне, что вы умерли.

Tom hat mir gesagt, du seist tot.

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

- Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
- Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".

- Тебе повезло, что ты не умер.
- Тебе повезло, что ты не умерла.
- Вам повезло, что вы не умерли.
- Тебе повезло, что ты не погиб.
- Тебе повезло, что ты не погибла.
- Вам повезло, что вы не погибли.
- Вам повезло, что Вы не умерли.
- Вам повезло, что Вы не погибли.

Du hast Glück, dass du nicht gestorben bist.

- По крайней мере 10 россиян умерли в этом году, делая селфи.
- По меньшей мере десять россиян в этом году погибли, пытаясь сфотографировать самих себя.

In diesem Jahr sind mindestens zehn Russen beim Selbstporträtieren umgekommen.

- Я не хочу, чтобы ты умер.
- Я не хочу, чтобы ты умерла.
- Я не хочу, чтобы вы умерли.
- Я не хочу, чтобы ты умирал.
- Я не хочу, чтобы ты умирала.
- Я не хочу, чтобы вы умирали.

- Ich will nicht, dass du stirbst.
- Ich will nicht, dass ihr sterbt.
- Ich will nicht, dass Sie sterben.

- Мы не хотим, чтобы ты умер.
- Мы не хотим, чтобы ты умерла.
- Мы не хотим, чтобы вы умерли.
- Мы не хотим, чтобы ты умирал.
- Мы не хотим, чтобы ты умирала.
- Мы не хотим, чтобы вы умирали.

Wir wollen nicht, dass du stirbst.