Translation of "Меня" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Меня" in a sentence and their dutch translations:

- Послушайте меня!
- Послушайте меня.
- Слушайте меня.
- Выслушайте меня!

Luister naar me!

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

Laat me eruit!

- Оставь меня!
- Оставь меня.
- Оставьте меня.
- Пусти меня.

Laat me.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Luister naar me.

- Поймай меня.
- Поймайте меня.
- Лови меня.
- Ловите меня.

Vang me!

- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.

Vergeef me.

- Обними меня.
- Обнимите меня.
- Обними меня!

Geef me een knuffel.

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

Laat me los!

- Охраняйте меня!
- Защитите меня!
- Защити меня!

- Bescherm me!
- Bescherm mij!
- Bescherm me.

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

- Vergeef me.
- Vergeef me!

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?

- Забудь меня.
- Забудьте меня.

Vergeet me.

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

Kus me.

- Съешь меня!
- Съешьте меня!

- Eet me.
- Eet me op!

- Меня усыновили.
- Меня удочерили.

Ik ben geadopteerd.

- Обними меня.
- Обнимите меня.

Knuffel me.

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Wacht op mij.
- Wacht op mij!

- Выпустите меня.
- Выпусти меня.

Laat me eruit!

- Подвези меня.
- Подвезите меня.

Geef me een lift.

- Охраняйте меня!
- Защитите меня!

- Bescherm me!
- Bescherm mij!
- Bescherm me.

- Подбодри меня!
- Ободри меня!

Geef me wat aanmoediging!

- Спаси меня.
- Спасите меня.

Red mij.

- Послушайте меня!
- Послушай меня!

Luister naar me!

- Извините меня.
- Простите меня.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Mijn excuses.
- Vergeef me.

- Защитите меня!
- Защити меня!

- Bescherm me!
- Bescherm mij!
- Bescherm me.

- Прикрой меня!
- Прикройте меня!

Dek me!

- Удиви меня.
- Удивите меня.

Verras me.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?

- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

- Breng me naar huis.
- Neem me mee naar huis.

- Прекратите меня оскорблять!
- Перестаньте меня оскорблять!
- Хватит меня оскорблять!
- Прекрати меня оскорблять!
- Перестань меня оскорблять!

Stop met mij te beledigen!

- Иди без меня.
- Идите без меня.
- Поезжайте без меня.
- Поезжай без меня.

Ga maar zonder mij.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

- Luister naar me alstublieft.
- Luister naar me alsjeblieft.

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

- Hou op met me te volgen.
- Stop met me te volgen.

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- Hou je van mij?
- Hou je van me?

- Пожалуйста, выслушай меня!
- Пожалуйста, выслушайте меня!
- Послушай меня, пожалуйста!
- Послушайте меня, пожалуйста!

- Alsjeblieft, luister naar mij!
- Luister naar me alsjeblieft!

- Ты предал меня.
- Ты предала меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

Je hebt me verraden.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

- Kun je me horen?
- Kan je me horen?

- Не разочаруй меня.
- Не разочаровывай меня.
- Не разочаровывайте меня.
- Не разочаруйте меня.

Stel me niet teleur!

- Ты меня ненавидишь?
- Вы меня ненавидите?
- Ты ненавидишь меня?
- Вы ненавидите меня?

Haat je mij?

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Herinner je je mij nog?

- Вы меня знаете?
- Знаете меня?

- Kent u me?
- Kent u mij?

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

Laat me binnen alsjeblieft!

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

- Она меня послушала.
- Она меня выслушала.
- Она меня слушала.

Ze luisterde naar me.

- У меня близнецы.
- У меня двойня.
- У меня двойняшки.

Ik heb een tweeling.

- Ты меня напугал.
- Ты напугал меня.
- Вы меня напугали.

Je liet me schrikken.

- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Оставь меня!
- Оставьте меня в покое!

Laat me met rust!

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?

- Ты меня подождешь?
- Ты будешь меня ждать?
- Вы будете меня ждать?
- Вы меня подождёте?

Zullen jullie op me wachten?

- Познакомь меня с Томом.
- Познакомьте меня с Томом.
- Представьте меня Тому.
- Представь меня Тому.

Stel mij voor aan Tom.

- Моя сестра моложе меня.
- Сестра младше меня.
- Сестра моложе меня.

Mijn zus is jonger dan ik.

- Мои родители меня любят.
- Родители любят меня.
- Родители меня любят.

Mijn ouders houden van me.

- Том меня бросил.
- Том от меня ушёл.
- Том оставил меня.

Tom heeft mij verlaten.

- Не обманывай меня.
- Не обманывайте меня.
- Тебе меня не провести.

Hou me niet voor de gek.

- Не целуй меня.
- Не целуй меня!
- Не надо меня целовать!

Kus me niet!

- Не смеши меня.
- Не смешите меня.

Laat me niet lachen.

- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.

- Ga maar zonder mij.
- Ga verder zonder mij.

- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

Begrijp je me?

- Ты меня видишь.
- Вы меня видите.

Je ziet me.

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- Jij begrijpt me.
- U begrijpt me.

- Обними меня покрепче.
- Обними меня крепко.

- Hou me goed vast.
- Omhels me stevig.

- Она избегает меня.
- Она меня избегает.

Ze ontwijkt mij.

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

Kijk me aan.

- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

Ken je me?

- Ты меня найдёшь?
- Вы меня найдёте?

Zal je me vinden?

- Ты меня боишься?
- Вы меня боитесь?

- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

- Он отпустил меня.
- Он меня отпустил.

Hij liet me gaan.

Смотри на меня и слушай меня.

Kijk me aan en luister naar me.

- Не ищи меня.
- Не ищите меня.

Kom me niet zoeken.

- Она моложе меня.
- Она младше меня.

Zij is jonger dan ik.

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

Laat me met rust!

- У меня понос.
- У меня диарея.

Ik heb diarree.

- Все меня ненавидят.
- Меня все ненавидят.

Iedereen haat me.

- Ты меня видишь?
- Вы меня видите?

Ziet u mij?

- Покормите меня, пожалуйста!
- Покорми меня, пожалуйста!

Voed me alsjeblieft!

- Тебе меня видно?
- Вам меня видно?

- Kun je me zien?
- Kunt u me zien?
- Kan je me zien?
- Kunnen jullie me zien?

- Это меня раздражает.
- Меня это раздражает.

Dit ergert me.

- Прости меня, пожалуйста.
- Простите меня, пожалуйста.

Vergeef me alsjeblieft.

- Ты меня злишь!
- Ты меня достал!

Je hangt mijn voeten uit!

- Ты выше меня.
- Вы выше меня.

- U bent langer dan ik.
- Jij bent groter dan ik.

- Спросите меня завтра.
- Спроси меня завтра.

Vraag het me morgen.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Впустите меня, пожалуйста.

Laat me binnen alsjeblieft!

- Подожди меня, пожалуйста.
- Подождите меня, пожалуйста.

Wacht a.u.b. op mij.

- Ты меня обманываешь.
- Вы меня обманываете.

- Nu breekt mijn klomp.
- Je neemt me in de maling.
- Je houdt me voor de gek.

У меня начальник намного моложе меня.

Ik heb een baas die veel jonger is dan ik.

- Норвегия удивила меня.
- Норвегия меня удивила.

Noorwegen verraste me.

- Не фотографируй меня!
- Не фотографируйте меня!

Geen foto's van mij!